— Ай! — вскрикнула я, когда цербер, устав ждать, схватила меня за руку и ножом порезала мне ладонь. — Ты что делаешь?!

— Тихо! — рыкнула она на меня, не давая вырвать руку из её хватки. — Папа будет в ярости…

— Какой к чёрту папа?! У меня кровь…

— У меня тоже, — рыкнув, она прокусила себе ладонь свободной руки, а затем… соединила наши раненые руки, с силой сжав мою в своей.

При этом она что-то произнесла на латыни… или на каком-то похожем языке…

Мне показалось, что я услышала: «Aestas non semper durabit: condite nidos!». И насколько я помнила университетский курс, это переводилось как: «Вейте гнёзда, лето не вечно!». Только я не совсем понимала, какое гнездо мы теперь должны свить с цербером.

— Леди Толиерс, вы кричали? — услышала я голос библиотекарши и вскочила на ноги.

Цербер меня отпустила и вернулась к увлекательному занятию по кресловредительству. Она зачавкала деревянной ножкой, периодически отплёвываясь от щепок.

А я… молчала. Молчала, с удивлением рассматривая свою руку. Без единой капли крови. Без малейшего намёка на глубокий порез.

— Леди Толиерс? — эльфийка замерла рядом, ожидая от меня ответа.

— Я… — начала я говорить, но мельком взглянув на стол и заметив открытую книгу, замолчала.

Я понимала текст. Буквы остались витиеватыми, но теперь я могла понять каждое слово!

— Леди…

— Я просто зачиталась, — успокоила я эльфийку, опустившись в кресло и взяв руки фолиант. — Так захватывает! Вот и… не сдержала эмоций. Простите.

— Не смею вам мешать и дальше погружаться в захватывающее повествование… классификатора рас, — с убийственной серьёзностью произнесла библиотекарша, отвернувшись и, прошептав себе под нос что-то про странности людские, начала уходить.

Выждав несколько минут, я склонилась в сторону развалившейся на полу цербера.

— И что это было? — тихо уточнила у неё.

— Помощь, — девушка лежала, заложив руки за голову и задумчиво рассматривала потолок, держа во рту тонкую щепку. — Ты вытащила меня из клетки, я помогла тебе адаптироваться. Мы квиты.

— Спасибо. Наверное, — сглотнув, я ещё раз осмотрела руку, затем стол.

Нигде не было ни капли крови. Куда цербер дела нож, я старалась не думать. Как и о том, где она его взяла. Главное, что поняв, кто я, она помогла. Пусть и таким странным образом. Пусть и из благодарности.

— Ты теперь уйдёшь? — спросила я, чувствуя по этому поводу необъяснимую тревогу.

С цербером было спокойнее. Отравление это, опять же… попытка, вернее, но без полуразумного хищника всё бы закончилось моими похоронами.

Но она правильно сказала. Мы квиты. Значит, здесь её ничего не держит. И что-то мне подсказывало, что куда идти и к кому, у неё было.

— Ещё не решила, — монотонно отозвалась она спустя несколько минут. — Читай, Миранда. Это азы. Их знают даже дети.

— Даже дети, — повторила я за ней, беря в руки классификатор рас и перелистывая в начало, ища оглавление. — Можно один вопрос? — посмотрев на цербера, я едва слышно выдохнула: — Иномирян здесь правда убивают?

— Да, — ответила она, окончательно руша слабую надежду на ложь в словах матери Миранды.

— Почему? — не смогла я не спросить, хотя ответ уже слышала ранее.

— Вы опасны, — просто отозвалась цербер, непрозрачно намекая, что поняла, кто я и откуда. — Читай.

14. 14

Мне было очень тяжело сосредоточиться на чтении. Каждое предложение приходилось перечитывать по несколько раз, чтобы я хоть немного поняла смысл написанного.

Сложно собраться, когда убеждаешься в том, что каждую секунду рискуешь расстаться с жизнью. Леди Толиерс меня не обманула. Жаль, что листая классификатор рас, я так и не смогла понять, кто же мне подтвердил слова матери Миранды…