13. 13

— Леди Толиерс, — библиотекарша аккуратно опустила на стол внушительную стопку потрёпанных от времени фолиантов. — Могу я чем-то ещё вам помочь?

— Нет, благодарю вас, — улыбнувшись ей, я перевела взгляд на книги.

Довольно толстые томики. Не уверена, что осилю всё это за раз. С другой стороны, планов у меня всё равно никаких не было, так что…

— Тогда не буду мешать вам, — учтиво кивнув мне, эльфийка с неодобрением посмотрела на пытающуюся сгрызть ножку моего кресла цербера, но комментировать ничего не стала.

Только головой покачала, перед тем как бесшумно удалиться от нас.

— Может в кресло сядешь? — тихо обратилась я к вжившейся в роль полуразумного хищника девушке.

— Может и сяду, — выплюнув щепку, цербер поднялась с пола и наконец присела на свободное место, задумчиво смотря на меня.

А я что? Я ничего. Взяла в руки первую книгу и не сдержала разочарованного вздоха. Символы здесь были явно другие, более витиеватые, чем в тех книгах из раздела «Некрономикон». Да и чернила были совершенно обычными. Вот только смысла написанного я не понимала. Зато смогла рассмотреть картинки. Их было немного и, признаться честно, по ним информацию получить не вышло. Изображённые на них эльфы в разных позах, особой смысловой нагрузки не несли.

Пролистав фолиант до конца, я отложила его в сторону и взялась за следующую книгу. Она была чуть тоньше, написана тем же незнакомым мне языком. И вот беда, картинки отсутствовали.

Хмыкнув, я отправила её в сторону первой отложенной книги, и взялась за следующую. На этот раз мне повезло. Картинки в ней присутствовали на каждой странице.

— Даже так, — сделала какой-то вывод цербер, всё это время внимательно наблюдая за мной.

— Что? — уточнила я, на всякий случай оглядевшись по сторонам.

Место для чтения мы выбрали самое удалённое от входа и эльфийки-библиотекаря, но кто знает… вдруг она притаилась где-то рядом.

— Кто ты? — положив локти на стол, цербер подалась вперёд, ожидая от меня ответа.

— Миранда. Миранда Толиерс, — немного замешкавшись, прошептала я. — А ты?

— Я могу понять, почему Миранда может не знать эльфийский, — цербер покачала головой. — Но родной человеческий?

— Маменька не занималась моим образованием, — нашлась я с ответом. — Я больше… музицировала. И вышивала. Тяжёлое детство…

Я замолчала, наблюдая, как моя собеседница с трудом сдерживает смех.

— Это ты принцу можешь рассказывать, — с нажимом произнесла она, поборов приступ своего веселья. — Ты странно пахнешь. Наверное, правильно будет спросить не кто ты, а откуда. Верно?

Я молчала, не зная, как поступить.

С одной стороны, цербер мне помогает… вроде как. С другой – иномирян здесь убивают. Тоже, вроде как.

— Значит я права, — глаза цербера загорелись смесью восторга и интереса. — Жди здесь.

— Ты… — не смогла закончить я вопрос и спросить "куда", так как девушка слишком шустро поднялась и исчезла из вида, скрывшись за одним из нескончаемых здесь стеллажей.

Мне оставалось только надеяться, что она не за стражниками. Хотя… кто поверит полуразумному хищнику? Ведь только я знаю, что интеллектом она…

— Руки.

— А-а-а! — не смогла я сдержать испуганный крик, когда цербер внезапно вернулась, встав около меня. — Не надо…

Голос меня подвёл. Да и любой на моём месте захрипел. В руках девушка держала нож. Точнее, в руке. И остриём он был направлен на меня.

— Надо, Миранда, или как тебя там, — фыркнула она, повторяя: — Руки.

Первым моим порывом было бросить в неё книгой и попытаться сбежать. Вот только… а куда? И кто мне поможет? Эльфы? Не удивлюсь, если окажется, что мерзкий принц сам мне и подбросил этого цербера, с целью шпионить. А сейчас, выяснив, что нужно…