— Ну, что ж, — выдохнула я, взявшись за ручку и потянув на себя, решительно шагнула внутрь. — Вот бл…

— Леди Толиерс? — не успела я сделать пару шагов, как ко мне подошла эльфийка в прямом черном платье, безэмоционально уточняя: — Я могу вам помочь в подборе книг?

— Нет, — безжизненно отозвалась я, осматривая огромный зал и бесчисленное множество стеллажей, тянущихся вверх. — Я сама. Спасибо.

Библиотекарь (или кем она является на самом деле?) потеряла ко мне интерес и, отойдя к одному из стеллажей, начала заботливо протирать книжные корешки. А я…

А я с трудом сглотнула и пошла вперёд. Помощь мне определённо не помешала бы, но я понятия не имела, какие именно книги просить. Спрашивать о том, где я могу найти информацию про этот мир и его обитателей, было бы откровенно глупо. Я же Миранда. Всё это и так должна знать. Так что… придётся как-то выкручиваться самой.

Минут пятнадцать побродив между стеллажами, я остановилась у одного из них и наугад вытянула книгу. Приятно обрадовалась кожаной мягкой обложке и красивым витиеватым надписям на титульном листе. Мой внутренний эстет был доволен. Чего нельзя сказать обо мне в целом – язык, на котором была написана книга, был мне не знаком. И картинок в книге не было.

Решив не отчаиваться раньше времени, я убрала фолиант на место и взяла следующий. Затем ещё один. И ещё. Единственное, что я могла узнать, это то, что в этом мире не экономят на обложках. Все были из натуральной кожи. Ещё я сделала вывод, что местные испытывают странную симпатию к красному и бардовому цвету. Какую бы книгу я не взяла, именно такая цветовая гамма чернил использовалась для написания. А вот со смыслом повествования было не густо. Я окончательно убедилась, что эти закорючки для меня непереводимы.

— Леди Толиерс, — я чуть не выронила из рук книгу, когда рядом раздался голос местной библиотекарши. — Если вас интересует некромантия и кровавые обряды с жертвоприношениями, то я рекомендую вам изучить следующий стеллаж. Здесь, — она указала рукой на полки, с которых я брала книги, — достаточно устаревшие ритуалы. Это можно понять по самим трактатам. Их изготавливали на самих обрядах из остатков ритуальных приспособлений.

— Некромантия и кровавые обряды, — повторила я за ней, иначе смотря на красные «чернила».

Захлопнув фолиант, я поспешила убрать его на место, после чего несколько раз вытерла ладони об штаны, стараясь не думать, из чьей кожи сшиты эти обложки. Да и чьей кровью написаны. Остатки ритуальных приспособлений... хорошо, что я не так много съела сегодня. А то...

— Благодарю, — выдохнула я, спешно покидая эту секцию библиотеки.

— Так мы отсюда никогда не уйдём, — шепнула мне цербер и взяв за руку, завела за один из стеллажей, пряча нас из поля видимости библиотекарши.

— Что ты…

— Госпожа хранительница, — громко произнесла цербер, заставив меня подавиться воздухом от удивления. Ведь заговорила она МОИМ голосом! — Мне всё нужна ваша помощь. Будьте любезны, соберите для меня классификатор рас, включающий список полуразумных и лишённых разума созданий; что-то лёгкое из жизнеописаний королевских семей; божественную геральдику с перечнем всех храмов, и летописи про создание хранителей рода.

— Мне распорядиться, чтобы книги отнесли в ваши покои, или вы предпочитаете почитать здесь? — эльфийка вышла к нам, ожидая от меня ответа.

— Здесь, — хрипло ответила я, немного отойдя от шока и припомнив увиденную зону для чтения, с креслами и столиками.

Такого от цербера я не ожидала. Хорошо, что совсем скоро я пойму, что она за попугай такой.

Если смогу хоть слово прочитать, конечно.