— Говорят на войне был один инцидент…

— Инцидент?

— Герцог Дераверо с небольшим отрядом должны были совершить диверсию и перехватить поставку провианта и оружия. Это была стратегически важная операция, поэтому он на нее отправился самолично. Но сведения об этом были переданы вражеской стороне, и на герцога напали из засады.

Я нахмурилась, пытаясь выискать в этой истории что-то необычное, но пока все было достаточно обыденно. Для войны.

— В отряде герцога была дюжина человек, в засаде - тысяча. К утру герцог вернулся совершенно один, весь залитый кровью, но не раненый. И противники, и наши были перебиты, при этом диверсия удалась. Поставки оружия и провианта были отрезаны.

Я попыталась переварить полученную информацию, но удавалось мне это плохо. Как погиб наш отряд представить не вызывало затруднений. При условии некоторых потерь со стороны противника, герцог мог просто сбежать. Но противник был повержен, к тому же была успешно проведена диверсия. Если только…

— И было установлено, что битва была до самой операции? — приподняла я бровь.

Уильям усмехнулся.

— Это дело запретили расследовать. Но те, кто там был, говорят, что засада точно удалась, на наш отряд напали на пути к повозкам.

Да даже если бы они напали после этого… Это все равно не объясняет смерть тысячи врагов к двенадцати нашим. Не могу найти этому логическое объяснение.

— Видишь? — Уилл верно истолковал мое замешательство. — С этим герцогом что-то нечисто. Но его защищает сам король, или вернее наследный принц. Не думаю, что он лучшая кандидатура для брака. К тому, же… Я действительно не знаю, что ему можно предположить, чтобы он согласился жениться. С чего ты вообще решила остановить свой выбор именно на нем?

— Именно потому, что он совершенно не выглядит интересующимся женщинами и женитьбой, он был бы идеальным кандидатом… — задумчиво пробормотала я. — Ему бы не было бы дела до того, чем я занимаюсь, ему не нужно было бы ни мои деньги, ни внимание. Я бы получила возможность официально распоряжаться своим состоянием, при этом моя жизнь по сути бы не изменилась.

Уильям отхлебнул чай из фарфоровой чашечки, аккуратно держа ее тремя пальцами.

— Неужели нет никого с такими же «характеристиками», но не являющимся при этом герцогом Дераверо?

— В том-то и дело, что нет… Иначе я бы уже стучалась к нему в дом с контрактом… — мрачно буркнула я, потом лукаво посмотрела на друга. — Разве что… Ты?..

Уильям подавился чаем и закашлялся.

— Э-э-эм… Нет, — нервно пробормотал он, судорожно вытирая салфеткой свой фрак. — Вынужден отказать.

— Ну как знаешь… — расхохоталась я. — Но все же… Если тебя не затруднит…

Друг бросил салфетку на стол и обреченно выдохнул.

— Да понял я, понял. Тебя переубедить не удастся. Я сделаю все возможное, но… Если меня в процессе этого упекут в тюрьму, я тут же скажу, что сделать это меня заставили шантажом! И на шантажистку я также непременно ткну пальцем!

Я поднесла ко рту чашку.

— Да… С тобой только в разведку, мой дорогой друг…

***

Пока Уильям занимался поиском для меня сведений о герцоге, я также решила не сидеть без дела, и этим же вечером направилась на прием. Пора немного расшевелить леди из моего круга и получить от них полезную для меня информацию.

Войдя в зал, я тут же оказалась под пристальным вниманием хозяйки. Она кудахтала вокруг меня и суетилась, спрашивая о моем самочувствии и сокрушаясь насчет вероломности моего дяди. Очевидно, слухи о моем похищении уже расползлись по городу. Отлично, это-то мне как раз и нужно.

— Спасибо, леди Вайолет, это стало для меня большим шоком, но сейчас я чувствую себя лучше, — вежливо улыбнулась я, при этом осматривая зал и выискивая «своих» леди.