Он опять стал много путешествовать, снова посетил Казахстан, где познакомился вживую с Ахметом Омаровым, который часто, для практики английского языка, слушал его передачи, совмещая приятное с полезным. Ко всему прочему, Ричард Кирк много рассказывал о великом Дешт-и-Кипчаке, о временах Золотой, Белой и Синей Орд, о Чингисхане и Батые. Так что было о чем поговорить Ахмету с Ричардом Кирком.
Карина сидела впереди с прямой спиной, и Салима чувствовала в салоне какое-то напряжение, но особого значения этому не придавала, хотя и понимала, что женщина многое бы отдала, чтобы вернуть сказанные в минуту смертельной опасности слова. Что она может ей сделать? Кому и следует опасаться, так это самой Карине. Это она сейчас, как рыба, заглотнувшая наживку. Опытный рыбак не спешит сразу натянуть леску, ждёт удобного момента, а вытащит только тогда, когда почувствует, что жертве уже не сорваться с острого крючка.
Они двинулись по длиннющей улице Бажова, но только не в сторону Оскемена, а в противоположную. Путь их лежал на восток, к Риддеру. Алтай пытался догнать умчавшегося далеко вперёд Кайсара, Карина даже не поворачивалась, озлобленная на весь свет и на Салиму, в частности.
– Вы бывали в Усть-Каменогорске, то есть в Оскемене? – досадуя на свою ошибку, тут же поправил себя Ричард.
– Не доводилось, – отвечала Салима, раздумывая о Карине. А сын её между тем безмятежно дрых на заднем сиденье, пристроив голову на горку чемоданов и рюкзаков. – А вы?
Англичанин оживился.
– Несколько раз.
– И как вам?
– Чем-то напоминает наши городки в Новой Англии, много частных домиков, узенькие улочки. Впрочем, провинция везде выглядит одинаково. Тем более, здесь столько рекламных вывесок на английском языке, что можно подумать, ты где-то на родине. Только лица всё больше пасмурные, улыбки лишней не дождёшься, но я уже к этому привык, ха-ха, как говорится, не первый год замужем.
Салима рассмеялась. Англичанин ей нравился. От его лица веяло приветливостью, да и голос воздействовал как-то убаюкивающе, пленяя музыкальными обертонами.
– Говорят, что у нас, американцев, улыбки фальшивые, наигранные, только мне кажется: лучше притворная вежливость, чем искренняя грубость. Хотя, вы знаете, я и не американец вовсе, а англичанин, – словно оправдывался Ричард.
Они помолчали, окна джипа облепляли снежные хлопья, Алтай врубил фары дальнего света и противотуманки. Дорога была пустынной. Салима тревожилась, не зная, как при таком буране они доберутся до места назначения. Снег валил так, что скоро дорогу занесёт, и даже такой мощный джип не прорвётся. Существовал риск врезаться в сломавшуюся или же просто внезапно остановившуюся по какой-нибудь причине машину, словом, набор неприятностей, подстерегающих на дороге, выглядел внушительным и непредсказуемым. Однако лицо их предводителя оставалось спокойным, каким было всегда. Как тот воспримет новость о том, что его жена причастна к таинственной смерти Ахмета Омарова? Этот человек умеет достойно встречать удары судьбы. Ни перед кем никогда не склоняет головы, особенно перед сильными мира сего. От того в своё время поменял много мест работы. Подхалимаж, угодничество презирал. Если начальство заставляло идти против совести, тут же высказывал ему в лицо всё, что о них думает и писал заявление об уходе. За Кариной ухаживал долго, методично побеждая конкурентов. Когда та поехала учиться за границу, последовал за ней и там уже навсегда покорил загадочное девичье сердце. Мужество и романтизм прекрасно уживались в этом гордом человеке.