1

Шестая Божья заповедь «Ветхого завета», упоминающаяся в книгах: «Исход» – глава 20, стих 13, и «Второзаконие» – глава 5, стих 17. – Здесь и далее примечания редактора, если не указано иное.

2

С XII в. так называли поэтов-музыкантов авторской песни, они зарабатывали деньги игрой на музыкальных инструментах и исполнением популярных баллад. – Прим. ред.

3

Слуа – толпа, множество. В шотландском и ирландском фольклоре означает неупокоенных духов.

4

Moritat (нем.) – одна из форм немецкого фольклора, морально-назидательные картинки.

5

Penny dreadful (англ.) – «грошовые ужасы», выходившие каждую неделю и стоившие один пенни. В России такого рода литература также известна как «бульварные романы».

6

Национальная статистическая служба Великобритании подводит итоги года с марта предыдущего года (включительно) до конца февраля текущего (включительно). – Прим. науч. ред.

7

В июле 2021 года коронер постановил, что Эндрю Девайн, который умер спустя 32 года после перенесенного в тот день тяжелого и необратимого повреждения мозга, стал 97-й жертвой. Ранее в число 96 жертв уже включали умершую в 1993 году жертву. – Прим. науч. ред.

8

На момент подготовки книги Кейт Морган использовала указанные данные, опубликованные Национальной статистической службой за 2015 год. URL: https://www.ons.gov.uk/peoplepopulationandcommunity/crimeandjustice/compendium/focusonviolentcrimeandsexualoffences/yearendingmarch2015/chapter2homicide. – Прим. науч. ред.

9

В докладе Национальной статистической службы за 2019 год несколько иная формулировка: «В прошлом году (с марта 2019 до марта 2020) было 97 жертв среди чернокожих, что составляет 14 % от всех жертв. Это на четыре убийства больше, чем в предыдущем году, и самое большое количество жертв среди чернокожих с 2001 по 2002 год». – Прим. науч. ред.

10

В категориях «55–64»; «65–74» и «75 и старше» их не просто вдвое, но и в 3–5 раз больше. – Прим. науч. ред.

11

Автор оперирует данными за 2019 г. – Прим. науч. ред.

12

«Кровавый кодекс» (англ. Bloody Code) – уголовное законодательство Великобритании (Англии и Уэльса) между 1688 и 1815 годами. В 1689 году в Англии и Уэльсе насчитывалось 50 тяжких преступлений; к концу XVIII века их число возросло до 220. – Прим. науч. ред.

13

Ньюгетский справочник, или Ньюгетский календарь (англ. The Newgate Calendar), – книжное издание в шести томах, которое включало в себя биографии преступников, в свое время отбывавших наказание в Ньюгетской тюрьме в период с конца XVIII по XIX век.

14

Последняя смертная казнь в Англии состоялась в 1964 году, в 1965 г. была приостановлена и фактически более не применялась. – Прим. науч. ред.

15

Утверждение несколько неверное. В 1861 году казнили не только за убийство, но и за государственную измену, преднамеренный поджог доков и пиратство. – Прим. науч. ред.

16

Bot (англ.) – штраф, связанный с вергельдом у англосаксов и ранних франков. Включал различные виды компенсации за причиненный ущерб, а также пособия на ремонт домов и инструментов для тех, кто жил в поместье. Другой, wite, был штрафом, выплаченным королю преступником в качестве искупления содеянного. Если преступление было преднамеренным, должны быть выплачены как wite, так и wergeld; в противном случае было достаточно простого wergeld.

17

Есть предположение, что Дж. Р. Р. Толкин позаимствовал этот термин, когда искал название для своего вымышленного королевства Средиземья, которым правит Темный лорд Саурон. – Прим. авт.

18

От латинского – в природе вещей. Чтобы деяние было приравнено к убийству, действия обвиняемого должны были стать причиной смерти «разумного существа in rerum natura». Фраза в целом обычно переводится как «жизнь в бытии», то есть когда пуповина перерезана и ребенок живет независимо от матери. – Прим. науч. ред.

19

В русскоязычной научной литературе термин «гомицид» (лат. homicidium, лат. homo «человек» + лат. caedere «резать», «убивать») также используется и охватывает более широкий круг понятий, нежели убийство. Гомицид определяется как причинение смерти – лишение жизни одного человека другим. В частности, в 2019 году Е. С. Стешич была защищена докторская диссертация, в которой автор сформулировала концепцию комплексного изучения преступлений, связанных с причинением смерти, с обособлением новой криминологической группы под названием «гомицидальная преступность» (гомицид). – Прим. науч. ред.

20

В российском уголовном праве actus reus (лат. виновный поступок) соответствует объективной стороне деяния (совокупность признаков, характеризующих деяние с внешней стороны), иными словами, то, что мы видим как картину преступления. Mens rea (лат. виновный разум) характеризует деяние с внутренней – субъективной стороны – и включает в себя вину как психическое отношение лица к совершенному им деянию. – Прим. науч. ред.

21

Бифи́теры (англ. Beefeater от beef «говядина» + eater «едок») – неофициальное название церемониальных стражей лондонского Тауэра. Одной из версий происхождения этого слова служит предположение о том, что стражам позволялось в неограниченном количестве есть мясо с королевского стола. Кратким официальным английским названием является Yeomen Warders («Йоменская стража»). – Прим. науч. ред.

22

В российском уголовном законе «противоправность или аморальность поведения потерпевшего, явившегося поводом для преступления» рассматривается как смягчающее обстоятельство (п. «з» ч. 1 ст. 61 УК РФ), а убийство, совершенное в состоянии внезапно возникшего сильного душевного волнения (аффекта), вызванного насилием, издевательством или тяжким оскорблением со стороны потерпевшего либо иными противоправными или аморальными действиями (бездействием) потерпевшего, а равно длительной психотравмирующей ситуацией, возникшей в связи с систематическим противоправным или аморальным поведением потерпевшего, относится к так называемым привилегированным составам, то есть преступлением, которое наказывается не столь строго, как убийство по ст. 105 УК РФ.

23

Подробнее об этом решении можно ознакомиться по ссылке: https://www.scconline.com/blog/post/2020/09/27/manslaughter-v-murder-english-law-on-envy-malice-and-hatred/. – Прим. науч. ред.

24

Фландрия – историческая территория, которая находится на территории трех современных государств: Франции, Бельгии и Нидерландов.

25

Георгианским Лондоном считается период британской истории с 1714 по 1830–1837 годы. Назван так в честь королей ганноверской династии: Георга I, Георга II, Георга III и Георга IV.

26

Ярд (англ. yard) – мера длины, равная 0,9144 метра.

27

«Ньюгетский справочник», также «Ньюгетский календарь» (англ. The Newgate Calendar), – книжное издание в шести томах, которое включало в себя биографии преступников, в свое время отбывавших наказание в Ньюгетской тюрьме в период с конца XVIII по XIX век.

28

Лэрд (англо-шотл. laird – землевладелец) – представитель нетитулованного дворянства в Шотландии. Лэрды образовывали нижний слой шотландского дворянства и, в отличие от титулованных лордов, участвовали в парламенте Шотландии не непосредственно, а через своих представителей. – Прим. науч. ред.

29

Доктрина или принцип крепости (замка) (англ. Castle Doctrine) – принцип права, проистекающий из англосаксонского обычного права. Была сформулирована в деле Семейна 1604 года, породившего пословицу «Дом англичанина – его крепость» (An Englishman’s home is his castle). В США доктрина крепости применяется в законодательстве большинства штатов. Согласно ей, место жительства является неприкосновенным, а проникновение в него без разрешения заведомо преступно. В ряде штатов действует также расширенная версия, известная как Stand your ground («закон о защите своей позиции», «линия на песке») – нет обязанности отступать от применения силы вплоть до причинения смерти нападающему в любом занимаемом на законных основаниях месте (например, на работе или в транспортном средстве) – Прим. науч. ред.

В уголовном праве России используется термин «необходимая оборона»: не является преступлением причинение вреда посягающему лицу в состоянии необходимой обороны, то есть при защите личности и прав обороняющегося или других лиц, охраняемых законом интересов общества или государства от общественно опасного посягательства, если это посягательство было сопряжено с насилием, опасным для жизни обороняющегося или другого лица, либо с непосредственной угрозой применения такого насилия (ст. 37 УК РФ).

30

Оливер Кромвель – английский государственный, политический и военный деятель, полководец, вождь индепендентов, руководитель Английской революции в ХVI веке.

31

Речь идет о государственном аудиторе Джеймсе Шилдсе. – Прим. науч. ред.