– Зара? – тихо позвала ее Николь, и та подняла голову. Вскрикнув, она изловчилась и спрыгнула с лошади, падая на землю.
– Держите ее! – крикнул командир, и солдаты бросились на нее. Уворачиваясь от них, Зара прошмыгнула между копыт лошадей, побежав вперед. Испуганные кони, заржав, поднялись на дыбы, едва не скинув своих всадников, сбивая собой солдат, ринувшихся за беглянкой.
– Кто-нибудь, схватите эту девчонку! – крикнул командир, пытаясь успокоить свою лошадь. Николь, как могла, держала равновесие, вцепившись в гриву несчастного животного.
Зара изо всех сил бежала вперед, перепрыгивая через препятствия на своем пути и уворачиваясь от ловцов. Вырвавшись вперед, она обернулась на секунду и тут же врезалась в чью-то грудь. Упав на землю, она подняла глаза на молодого высокого мужчину в черных одеждах. На его плечи небрежно был накинут белый меховой плащ, а его ледяные серые глаза внимательно изучали ее из-под густых черных ресниц. Черные волосы, слегка кудрявясь, спускались на лицо, подчеркивая снежную белизну его кожи. Испуганно глядя на него снизу вверх, Зара попятилась назад. Двое из солдат подбежали к беглянке и заставили подняться, схватив за руки. Взглянув на мужчину, они, молча, опустили головы. Тишина тут же окутала лагерь, даже лошади успокоились и снова стали послушными.
– Герт, – прошептала Николь.
– Что здесь происходит? – грозно спросил Дрейвен.
– Милорд, – командир выехал вперед, спешился и поклонился. – Мы выполнили задание, но возникли небольшие сложности. Кроме леди Стардис, нам пришлось привезти двух пленников.
Он кивнул солдатам, и те подвели ближе Люциана. С ненавистью глядя на северного лорда, Люциан произнес:
– Давно не виделись, Дрейвен.
– Люциан? – лорд удивленно поднял бровь. – Что королевский гвардеец забыл в северных землях?
– Эти земли принадлежат королеве Цезарии, как и все остальные, – произнес Люциан.
– Не пытайся заговаривать мне зубы, Люциан, – сказал Дрейвен, взглянув на Николь. – Я знаю, что ты здесь по той же причине, что и мы. Королева желает видеть леди Стардис у себя, не так ли?
Люциан не ответил.
– Твое молчание говорит больше, чем слова, – ответил Дрейвен. – Я мог бы убить тебя, и был бы этому безумно рад. Но мой отец наверняка захочет поговорить с тобой… Да, пожалуй, он будет рад такому подарку. Подготовьте клетку для нашего гостя, его опасно оставлять на свободе. Но не смейте причинять ему вред. Королевский гвардеец нужен нам живым.
Несколько солдат, кивнув, скрылись в палатках.
– Леди Стардис, – Дрейвен слегка наклонил голову, заметив Николь. – Надеюсь, вы не слишком измотаны дорогой?
– Для начала прикажите развязать меня, – сказала Николь. – И объясните, что здесь происходит? Почему меня похитили?
– Я все вам объясню, но позже, – сказал он, глядя, как с ее запястий спадают путы. – Сейчас мои люди предложат вам горячий чай и теплую одежду, а затем мы поговорим.
– Мне не нужно ваше гостеприимство! – нахмурилась Николь. – Я требую, чтобы меня доставили обратно в город!
Дрейвен тихо рассмеялся. Десятки солдат подхватили его смех и разнесли по лагерю.
– Леди Стардис требует, – улыбаясь, произнес Дрейвен, насмешливо глядя на нее. – Вы не в том положении, леди, чтобы что-то требовать. Ваша задача вести себя как можно тише и покорнее, тогда поездка в Северный замок покажется вам приятной прогулкой, и мы сможем стать хорошими друзьями. Немного позже я пришлю за вами. Подумайте насчет моих слов и проявите мудрость.
Он развернулся, намереваясь уйти, но один из солдат, держа за руки Зару, окликнул его.
– Милорд, а что делать с ней? – спросил он. Обернувшись, Дрейвен подошел к нему и посмотрел на девушку.