– Смеешься, это ты сейчас Гранту скажи!

– Переживет твой Грант.

– Твое дело молчать и улыбаться!

Лив с насмешкой посмотрела на брата:

– А твое дело изображать картографа. Или предпочтешь, чтобы я вернулась домой, а маршрут для «Индастри рейд» сам себя проложит?

Лицо Чарльза исказила гримаса злобы:

– Ты и сама не хочешь возвращаться!

– Давай закончим, Чарли. Не нужно ссор. Ты продолжаешь доказывать отцу, что можешь от него не зависеть, а я занимаюсь картами, хорошо?

– Прости, но своими рассуждениями ты привлекаешь внимание.

– Я и так привлекаю внимание, сомневаюсь, что на строительстве дороги есть еще хоть одна леди.

Девушка отвернулась к окну и сделала вид, что очень сосредоточенно наблюдает за пейзажем.

Спустя некоторое время Найджел вернулся к близнецам:

– Не скучали? Должны вот-вот подъехать. Вам лучше надеть дорожные ботинки, мисс. Ваши туфли увязнут в грязи.

Девушка слегка приподняла подол платья, показывая Гранту, что ему не о чем беспокоится, она уже готова месить грязь.

– Предусмотрительно, – Грант задержал взгляд немного дольше, чем следовало, на щиколотках девушки.

Поезд остановился.

Все трое вышли на деревянные подмостки. Солнце было в зените. Жара стояла невыносимая. Дуновение ветра не приносило облегчения, напротив, воздух был так разгорячен, что первой мыслью девушки было вернуться в тень вагона. Где-то далеко впереди слышались удары топоров и металлические звуки строительства железной дороги. Взору открывался передвижной городок, в котором жили рабочие. Своеобразный оазис цивилизации среди равнин прерий. Когда-то белые, а теперь изрядно застиранные тканые макушки шатров создавали ощущение возвышающихся парусов над степным морем.

– Добро пожаловать в Пекло, – Найджел достал сигару.

Пекло – так жители поселения называли свой временный дом. Чего здесь только не было, и кабаки, и торговые лавки, и, конечно же салон с прекрасными нимфами, без которых жизнь в Пекле никто себе не представлял. Был даже шатер с возвышающимся крестом – перевозная церковь. Торговцы, ростовщики, контрабандисты и, бог знает, какой еще сброд сосредоточил свое существование в передвижном городке. Между шатрами были выложены широкие доски – своеобразные мостовые, без которых можно было утонуть в размокшей глине. Дождь был буквально два-три дня назад, но даже под таким палящим солнцем глина не просыхала. В городе была и служба безопасности – особая гордость мистера Гранта. Вся наружность начальника этой службы вызывала дрожь. Высокий, худощавый мужчина со шрамом через все лицо и редкими длинными лоснящимися волосам неспешно направлялся к только что прибывшему поезду.

– Мистер Слаг! – Найджел помахал ему рукой, – Как дела в Пекле? Сколько разбитых рож? Надеюсь, пока меня не было, Вы никого не вздернули, – Грант расхохотался, а близнецы нервно переглянулись.

– Мистер Граааант, – хриплым голосом протянул худощавый, – ну что Вы, все в полном порядке, все рабочие при деле. Сбежавших нет. Спешу доложить, что на той неделе прибыл вагон с новыми добровольцами.

– Прекрасно, прекрасно… Где мой главный босс – прораб Майкл Купер?

– Он с рабочими, сэр.

– Чудесно, чудесно! Господа Уокеры, отдохните с дороги, вечером представлю вас своим боссам бригад. А это наш начальник службы безопасности – мистер Адам Слаг.

Мистер «безопасность» напрямую ассоциировался с обратным. Но девушка выдавила из себя подобие улыбки. «Ох, и тип», пронеслась мысль в голове.

Вечером Найджел собрал в перевозной таверне всех своих начальников бригад, начальника службы безопасности, связиста, инженера и картографа с очаровательной помощницей.