1

См. об этом подробнее [Ferguson 1971, с. 9].

2

Аналогичным образом лингвистическая способность человека рассматривается в концепциях генеративной грамматики.

3

Определение понятийной категории с позиции ее философского осмысления представляет ее как мыслительную по происхождению, отражающую в обобщенной форме предметы и явления действительности и связи между ними посредством фиксации общих и специфических признаков данных вещей и явлений [ФЭС 1983, с. 513].

4

Например, Дж. Лакофф заявляет о принимаемых на себя двух исходных обязательствах в связи с его занятиями в области когнитивной лингвистики. Первое обязательство – «<…> характеризовать общие принципы, которые управляют всеми аспектами человеческого языка». Другое обязательство – «когнитивное» – «<…> обязательство строить объяснение природы человеческого языка в равной степени в согласии с тем, что известно об уме и мозге из других дисциплин и из нашей собственной [лингвистики] «[Lakoff 1983, с. 140]. Дж. Лакофф замечает, что это принуждает исследователя откликаться на эмпирические результаты из разных дисциплин, например, из психологии восприятия и антропологии.

5

Предметом поисков в когнитивной семантике часто являются наиболее существенные для построения всей концептуальной системы концепты: те, которые организуют само концептуальное пространство и выступают как главные рубрики его членения. Многие разделяют сегодня точку зрения Р. Джакендоффа на то, что основными конституентами концептуальной системы являются концепты, близкие «семантическим частям речи» – КОНЦЕПТ ОБЪЕКТА и его ЧАСТЕЙ, ДВИЖЕНИЯ, ДЕЙСТВИЯ, МЕСТА или ПРОСТРАНСТВА, ВРЕМЕНИ, ПРИЗНАКА и т. п. [Jackendoff 1984, 1994].

6

В этом плане особое значение приобретает исследование Л. А. Фурс, посвященное рассмотрению синтаксически-репрезентируемых концептов на материале английского языка [Фурс 2004]. В данной монографии приводится общий репертуар концептов различных форматов, объективируемых базовыми конфигурациями сентенциональных структур в английском языке. Рассматриваемое исследование ценно в том плане, что дает толчок дальнейшим исследованиям концептуальных пространств, репрезентируемых на сентенциональном уровне языка.

7

См. в [Шаумян 1999].

8

В силу этого синтаксически и морфологически скудным.

9

Более подробно об этом см. Глава II, раздел 1.2 настоящей работы.

10

Также ограничения касаются экспликации родовых значений в тех языках, где грамматический род является хорошо сформированной категорией.

11

О семантической наполненности/ненаполненности инициального субстанциального субъектного элемента т. н. безличных структур см более подробно в: [Березина 2012].

12

По мнению О. Есперсена парадигма данного глагола является довольно яркой иллюстрацией перехода от безличной структуры к личной [Jespersen 1949, III, с. 11.2].

13

Аналогичные идеи – о возможности неноминативного оформления подлежащего предложения – на материале русского языка высказывала М. Гиро-Вебер [Гиро-Вебер 1979].

14

Логические концепции о сущности т. н. безличных суждений более подробно см. в: [Березина 2013].

15

Логические концепции одно- или дву- составности суждения проанализированы подробно в [Березина 2013].