Артур взял с полки книгу – «Третья эра великих открытий», а Мод села рядом, с того бока, где была железная рука.

– Я сейчас подтяну пальцы, а потом надо будет отполировать. Ты совсем её забросил, – тихо сказала девочка.

Они посидели молча. Артур невидящими глазами смотрел на страницу, а Моди натирала протез, пока он не засверкал, как водная гладь под солнцем.

Наконец Артур поглядел на сестру:

– Мод, мы с тобой всё равно вместе, и у нас остался дом. У папы была страховка, он о нас позаботился. Всё будет в порядке.

Но верилось в эти слова с трудом.

Через несколько часов в доме хлопнула входная дверь. Тяжёлые шаги прошаркали через холл к библиотеке. Мод озадаченно поглядела на Артура.

Дверь открылась, и вошла миссис Поучер. Следом за ней шагнул господин в новеньком облегающем сюртуке с длинными фалдами и белоснежной сорочке с манжетами, которые капитан Ярошторм назвал бы чересчур затейливыми. Из нагрудного кармана торчал такой же франтоватый кружевной платок, а галстук был заколот дорогой брошью. Господин прошёл вперёд, держа шею и плечи совершенно неподвижно, отчего казалось, что он не идёт, а величаво плывёт по комнате. Смерив детей торжественно-серьёзным взглядом, он прикоснулся кончиками пальцев к полям своего цилиндра.

Артур и Моди переглянулись.

Господин взял левую руку Артура в обе свои и крепко пожал. Руки у незнакомца были холодные, и у мальчика по всему телу пробежала дрожь.

– Бартемью Сметвик, – представился гость. У него при этом двигался только рот.

Руке Артура по-прежнему было холодно.

– Садитесь, мистер Сметвик. Сейчас я подам чай, – сказала миссис Поучер.

Сметвик подошёл было к столу, но потом заметил кресло Эрнеста Ярошторма и сел в него.

Моди плотно-плотно сжала губы. Артуру показалось, что она сейчас взорвётся.

Близнецы стояли и смотрели, как гость открывает блестящий портфель, достаёт из него какие-то бумаги и кладёт их на стол. Не дожидаясь возвращения миссис Поучер, он заговорил:

– Я представляю страховую компанию, в которую ваш отец обратился перед экспедицией к Южному полюсу. По условиям страхового договора при несчастном исходе экспедиции вы получаете дом со всем имуществом и определённую сумму денег. Насколько мне известно, ваш отец указал поверенному, что в случае его гибели миссис Поучер должна жить в доме и заботиться о вас, пока вам не исполнится шестнадцать лет.

Артур тихонько выдохнул. Поучер можно было и потерпеть – лишь бы они с Мод остались дома.

– Однако, – мистер Сметвик немного помедлил, – в страховом договоре есть параграф сто пятьдесят второй.

Близнецы обменялись взглядами. Страховой агент поводил пальцем по страницам документа и, найдя нужную строчку, громко откашлялся.

– В случае нарушения Кодекса исследователей, определённого уставом Географического общества, договор объявляется недействительным и страховая компания имеет право конфисковать всё имущество капитана Ярошторма.

– Ничего ведь ещё не известно! – воскликнула Моди.

– Сегодня утром комиссия большинством голосов постановила, что команда капитана Ярошторма виновна в краже топлива с корабля мадам Вэйн. Таким образом, кодекс был нарушен.

Вся кровь прихлынула к сердцу Артура.

– Этого не может быть! Мы должны поговорить с поверенным отца.

– Теперь уже ничего не поделаешь. Ваш отец подписал договор. Вот его имя, чёрным по белому.

– Но он знал, что никогда и ни за что не нарушит кодекс, поэтому и не думал про ваш параграф сто какой-то! – горячо возразил Артур.

– Факты говорят об ином.

И тут в парадную дверь громко постучали.

– Миссис Поучер обо всём позаботится, – сказал Сметвик.