– Если не ошибаюсь, мистер Ролланд находился у конюшен. Я с радостью провожу Вас. Прошу за мной.
По пути к конюшням, Аннета вдруг спросила:
– Гленна, скажи как мой внук? В этом доме я могу доверять лишь твоему слову.
Экономка глубоко вздохнула.
– Думаю, граф смирился с гибелью жены, но его тоска по сыну никак не утихает. За всю свою жизнь я не встречала мужчину, который бы так тосковал по своему ребенку. Мистер Ролланд каждый день ходит на его могилку и разговаривает с ним. Мне очень тяжело видеть господина таким.
Абигейл печально посмотрела в сторону холма.
– Что Кристофер делает целыми днями, миссис Брук? – спросила она.
– Господин до изнеможения работает наравне с простыми работниками до поздней ночи, спит несколько часов и вновь принимается за работу, леди Гарланд. Боюсь, он скоро совсем измотает себя.
– Это ужасно, – вздохнула она.
Дойдя до конюшен, женщины остановились. Кристофер обсуждал план дальнейшего строительства с главным плотником. При взгляде на брата Абигейл не смогла скрыть ужаса, она едва могла узнать его с их прошлой встречи пару недель назад.
Лицо Кристофера покрылось неухоженной щетиной, осунулось и выглядело измученным. Волосы на голове спутались. Одет он был в грязную, местами рваную рабочую одежду.
Заметив женщин, Кристофер нахмурился, после чего нехотя подошел к ним.
– Что вы здесь делаете? – спокойно спросил он.
Такое приветствие привело в недоумение даже миссис Брук, которая не стала подавать виду и тихо удалилась.
– Мы приехали проведать тебя, Кристофер, – оправдывалась Абигейл, – бабушка очень этого хотела…
– Что это за вид, Кристофер? – сурово спросила Аннета, перебивая внучку. – Как ты себя ведёшь?!
– Мой вид не имеет значения, бабушка, – резко ответил Кристофер. – Вы приехали ко мне без предупреждения.
– Сейчас я здесь не как твоя бабушка, а как вдовствующая графиня Элтон. Кажется, ты забыл, к какой семье принадлежишь? – Кристофер раздраженно отвел взгляд в сторону, поджав губы и уперев руки в бока. – Так вот я приехала, чтобы напомнить тебе об этом и выбить всю эту дурь из твоей головы.
– Вот значит как?! – бросил он. – Вдовствующая графиня приехала сюда специально, чтобы отчитать меня. Только вот я уже не маленький мальчик.
– Не нужно вести себя так передо мной! – пригрозила Аннета. – Ты, так или иначе, выслушаешь меня. Мне всё равно как мы будем говорить: наедине или на глазах у твоих слуг.
Кристофер знал, чего добивается его бабушка. Конечно, он не мог позволить ругаться с ней при слугах.
– Идём в дом, – ответил он, круто развернувшись, и даже не убедившись, что они идут за ним, направился вперед.
– Итак, могу я узнать, зачем вы приехали? – Кристофер присел на край рабочего стола, сложив руки на груди. Всем своим видом он показывал, своё нежелание разговаривать с ними.
Его кабинет с библиотекой оказался одним из тех немногих комнат, которая после пожара осталась в довольно хорошем состоянии.
– Как идут дела? – спросила Абигейл. – Эта комната, кажется, выглядит вполне пригодной для жизни.
В ответ Кристофер лишь неопределенно пожал плечами.
Аннета оценивающим взглядом посмотрела на пыльные книжные полки, после чего её взгляд остановился на Кристофере.
– Ты не приехал вчера, – спокойно начала она.
– Я был занят, но я отправил подарок для Абигейл, – он посмотрел на сестру. – Ты получила его?
– Да, благодарю тебя.
Видимо, такой ответ сестры удовлетворил Кристофера, потому как он просто кивнул и вновь выжидающе смотрел на вдовствующую графиню.
На лице Аннеты не дрогнул ни один мускул.
– Ты меня знаешь, Кристофер. Я старалась не вмешиваться в твою жизнь, не осуждать твои поступки, надеясь на твою благоразумность и ответственность. Я не вмешивалась даже в твоё решение жениться на Изабель.