В любом случае что-то придется сделать. Нельзя провести остаток вечера, сидя к кладовке. Рано или поздно, но ей нужно будет выйти и встретиться лицом к лицу с теми неприятностями, которые ее поджидали извне.
Конечно же, она не собиралась делать хоть что-то из угроз Рейда. Немыслимо, чтобы она легла в кровать к незнакомцу. Она не была похожа на свою мать, которая спокойно могла отдаться тому, кто предложит хотя бы немного денег. Все свои двадцать два года она старалась жить честно и по тем законам, которые считала справедливыми. Да, может у нее за душой не имелось много денег, как у семьи Рейда, но это не мешало ей считать себя хорошим человеком. Она умела дружить и отчаянно сильно ценила каждого человека, кто задерживался в ее жизни больше, чем на несколько дней. Как же тяжело будет расставаться с семьей Мюррей.
Но, если этот вечер закончится благополучно, она навсегда забудет о них, как бы тяжело не пришлось.
Глубоко вздохнув, Шерри наклонилась и подняла таблетку. Лучше выбросить ее в более подходящее место. Сунув блистер в маленькую сумочку, Шерри вытащила телефон. Связи не было. Значит, ей все же придется выйти отсюда и провести еще немного времени в общем зале. Главное, не попадаться на глаза Рейду.
Прижимая телефон к груди, Шерри дернула на себя дверь и тут же испуганно отшатнулась.
— Шерри, детка, я неплохо знаю тебя, — рассмеялся Рейд, отталкиваясь от стены, к которой прижимался. Резким быстрым движением он выхватил у нее телефон и покрутил в руках, — никакого такси не будет, милая.
Прямо на глазах Шерри, он сунул телефон во внутренний карман пиджака. Задумчивым взглядом он посмотрел и на ее сумочку.
— Ее можешь оставить. Сомневаюсь, что у тебя есть второй телефон, — Рейд усмехнулся и повел плечами, словно не замечая муки на лице подруги, — Давай, Шерри. Иди в зал и сделай то, что я тебе сказал. И не забудь, что должна забрать ноутбук.
Шерри едва успела увернуться, чтобы Рейд не схватил ее за руку. Она больше никогда не позволит ему прикоснуться к ней.
— Наверное, я имею право задать этот вопрос, — сказала она, отступая дальше от него, — Почему именно я?
Рейд помедлил с ответом. Вместо этого он осматривал ее, долго и очень пристально.
— Если честно, то мне сложно ответить на твой вопрос. Но ты не просто красивая девушка. Есть в тебе какая-то, — он сделал паузу, будто перекатывал следующие слова на языке и наслаждаясь ими, — невинная загадочность. Даже мои друзья заметили это. Ты их заинтересовала.
Шерри растерянно заморгала, вдумываясь в услышанное. Теперь она вспомнила ту компанию молодых людей, с которыми он стоял, пока не подошел к ней. Это им она понравилась? Сама она с подобными мужчинами общаться не хотела. Они ее никогда не интересовали.
— Рейд, я не хочу это делать, — с мольбой в голосе сказала она, — отдай мне телефон. Я вызову такси и уеду. Ты больше никогда меня не увидишь. Прошу тебя.
Рейд был неумолим. Сжав губы, он махнул головой в ту сторону, где слышалась музыка и разговоры.
— Иди, Шерри. Ты же знаешь, отступать я не привык.
Шерри понимала, что в дальнейших просьбах нет смысла. Только лишь унижение.
— Когда-нибудь ты за это ответишь, — с горечью в голосе сказала она.
Больше не глядя на бывшего друга, Шерри пошла в банкетный зал. После полумрака коридора, яркий свет нескольких больших люстр и множества маленьких светильников, ударили по глазам. Прищурившись, она немного постояла на пороге, привыкая к такому освещению. Но слишком долгую паузу она себе позволить не могла. Она чувствовала пристальный взгляд Рейда, которым он прожигал ей спину.