— Не помню, чтобы мы были представлены друг другу, — резко сказал Пирса, делая глоток виски, — но вы знаете меня.
И ему это не нравилось. Шерри верно прочитала интонацию в его последней фразе. Наверняка он не любил, когда преимущество знания было не на его стороне.
— Шерри, — молясь, чтобы рука не тряслась, Шерри вытянула ее для рукопожатия, — И да, мы не знакомы. Но было бы глупо не знать хозяина этого вечера, мистер Ортиз.
Пирс сжал ее пальцы, позволяя без всякой церемонии, ощутить настоящую силу и мощь который скрывалось в нем. Шерри едва сдержалась, чтобы не дернуться руку обратно. Нет, ей не было больно, но такая демонстрация власти ей не понравилась. Будто бы она без этого не понимала, с кем имеет дело.
— Так что же тебе нужно, Шерри?
Пропустив такую фамильярность мимо ушей, Шерри взволнованно облизала губы. Она не могла перейти на откровенный разговор, стоя посреди зала и чувствуя спиной прожигающий взгляд Рейда. Ее нервы и так были на пределе, и она могла сказать что-нибудь совсем не то.
— Я хотела бы поговорить с вами, — тихо сказала Шерри, даже не понимая, что делает. Она шагнула ближе, переходя личные границы и почти прижимаясь к Пирсу. Напряжение стало совсем невыносимым. Со своим ростом она едва доходила мужчине до плеча и от такой максимальной близости с тем, о ком она знала только имя, у нее перехватило дух. — Если можно наедине. Здесь слишком шумно.
Пирс прищурился и снова откровенно осмотрел ее. Он не скрывал, что этим взглядом пытался оценить, достойна ли она его внимания. В этом Шерри могла бы с ним согласиться. Она не верила, что его интерес возможен. Будет ли для Рейда достаточно, если ее грубо развернут и выставят за дверь? Сама она против этого ничего не имела. Это бы спасло ее от многих проблем. Нельзя соблазнить того, кто в тебе не заинтересован.
— Почему бы и нет. Думаю, я смогу уделить тебе немного времени, — Пирс поставил стакан на столик, — но тебе придется сделать так, чтобы я не пожалел о своем решение.
Он пошел вперед, оставляя за ней решение, последовать за ним или нет. Шерри оглянулась, ловя одобрительный взгляд Рейда и очередной взмах бокалом в ее сторону. Может быть, все дело в том, что сегодня он слишком много выпил? Что если завтра утром, он будет жалеть о том, на что толкал ее? Эти надежды тут же разбились о реальность, когда Рейд покачал пальцем, предостерегая ее от намерения отступить. Значит, он все же понимал что творит. Никакой ошибки.
Пирса она догнала уже у лифта. Сунув руки в карманы черных брюк, мужчина ожидающе смотрел, как она подходит. Шерри смущенно улыбнулась.
— Мой номер занимает весь верхний этаж, — сказал Пирс, когда она остановилась рядом, — нам никто не помешает.
Шерри взволнованно кивнула. Ей еще никогда не приходилось бывать на такой высоте. Она могла бы с уверенностью сказать, что та роскошь, что царила в тех апартаментах, ей не по карману. Здесь все ей не по средствам. Даже лифт выглядел куда презентабельнее чем многоквартирный дом, в котором она жила.
Пирса вдавил самую верхнюю кнопку, на которой не значился этаж. Лифт начал свой ход, заставляя Шерри еще ярче прочувствовать ощущение западни. И так, здесь им действительно никто не помешает. Так же как никто и не спасет ее, если понадобится помощь. Она совершенно точно обречена.
Своей огромной фигурой, Пирс занимал почти все пространство узкого лифта. Шерри отступила назад, ближе к зеркальной стене. Пирс последовал за ней.
Испуганно выдохнув, Шерри растерянно посмотрела на мужчину, но как оказалось, его эта игра не устраивала. В одно мгновение он сократил расстояние между ними и, притянув к себе, поцеловал.