– Госпожа? – удивленно промолвила сухопарая дама, распахнув передо мной дверь, и, бросив за мою спину неодобрительный взгляд, добавила, – господин в кабинете, через час обед будет подан в столовую.
– Кхм… хорошо, а мой отец? – спросила, на миг растерявшись, узнав, что в этом доме имеется служанка.
– Он отбыл больше трех часов назад, – ответила женщина, недовольно поджав тонкие губы.
– Хорошо, спасибо, – поблагодарила суровую особу и, обойдя ее по широкой дуге, устремилась к лестнице, но, резко остановившись у ее подножья, в отчаянии обернулась. Я не знала, где находится кабинет, могла лишь догадываться, что на первом этаже, однако я припоминаю, что прежде, чем свалиться в обморок, я заходила и выходила из помещения уж больно похожего на рабочую комнату, а она, кажется, была на втором. От мучительных размышлений меня спас тихий голос мужа, донесшийся сверху:
– Ты уже вернулась?
– Да! – излишне обрадованно воскликнула и, вновь обратив свой взор на служанку, проговорила, – принесите, пожалуйста, в кабинет воды.
– Как прикажете, миссис Скарлетт.
– Спасибо, – благодарно кивнула и, шагнув на первую ступеньку, как можно ласковей улыбнувшись мужу, промолвила, – нам нужно поговорить.
– Эм… хорошо, – чуть помедлив, ответил мужчина. Кажется, моя улыбка привела его в смятение, и незнакомец, подозрительно прищурившись, следил за каждым моим движением. Это немного смущало, но отступать было некуда, и я, продолжая растягивать губы, надеюсь, в милой улыбке, решительно двинулась наверх.
Глава 4
– Слушаю тебя, – произнес мужчина, сразу, как только мы прошли в кабинет, и, взглядом показав мне на кресло, стоящее у небольшого кофейного столика, сам неторопливо устроился за рабочим столом.
– Кхм… да, – кашлянула, глубоко вздохнув, словно ныряльщик перед прыжком, и тщательно подбирая слова, заговорила, – прежде чем принять окончательное решение, я должна еще раз ознакомиться с твоими требованиями… не знаю, как так получилось, но я плохо помню тот день.
– Я сделал копию нашего соглашения, и один из его экземпляров должен находиться у тебя, – нисколько не удивившись, проговорил мужчина, отодвигая нижний ящик своего стола, – возьми еще один.
– Спасибо, – поблагодарила я, забрав у мужа небольшой лист бумаги, и едва сдержала разочарованный стон, сердито уставившись на строчки, написанные мелким почерком на неродном мне языке.
– Полагаю, тебе потребуется время, чтобы с ним ознакомиться… еще раз, – в голосе мужа явственно слышалась насмешка.
– Нет, не стоит оттягивать неизбежное, – произнесла, ласково улыбнувшись мужчине, и вернув ему документ, добавила, – уверена, будет намного быстрее, если ты сейчас проговоришь все свои требования.
– Да, ты права, так будет действительно быстрее, – усмехнулся муж и, выдержав небольшую паузу, продолжил, – супруга должна следить за тем, чтобы слуги знали свои обязанности и хорошо их выполняли, но прежде ты должна их нанять и обучить. Супруга контролирует все запасы в доме, каждый предмет, от свечей до круп и соли, а также заранее заказывает требуемое и следит за тем, чтобы всего было достаточно. Составляет меню, оплачивать счета, ведет бюджет…
Список обязанностей был внушительным, но не особо пугающим, у каждой хозяйки моего времени забот было немало, а еще требовалось готовить завтраки, обеды и ужины, мыть после всего посуду. Стирать, гладить, убирать, а здесь все будут делать слуги…
– Семьдесят фунтов в месяц на наряды, тридцать пять фунтов на духи и двадцать на прочие расходы, – тем временем продолжил мужчина зачитывать список, перейдя в часть своих обязательств. И, судя по озвученным суммам, мой муж не был жадным, выделив для своей жены ежемесячное содержание в размере ста двадцати пяти фунтов, получается полторы тысячи фунтов в год, это половина его годового дохода.