— Мы! Аристократическое общество старинного города! Мы верхушка власти! Убирайся из Шелттора, падшая женщина! Таким тут не место! — кричала она на всю округу. — Ты легла в постель к мужчине за деньги, без брака!

— ХВАТИТ! — остановила я девушку, усилив голос магией. — Я! Никогда! НЕ! Ложилась! В постель! БЕЗ! Брака!

— Что? — в шоке смотрела бывшая подруга.

— Мой отец силой выдал меня замуж. Не спрашивая, хочу ли я этого, — холодно ответила я, видя, что у нашего разговора уже толпа свидетелей, что было мне только на руку. — Да, брак просуществовал лишь сутки. Но в этом нет моей вины. Скорее, у меня вопросы к храмовнику: как он все это провернул? Как можно было не видеть, что невеста против вступления в священный союз? Как можно было наутро развести пару? Уверена, все это у него спросит сам первосвященник. Я ему не судья.

— Но как же так? Мы думали, ты без брака... — произнесла мисс Стиллс, медленно пятясь от меня.

— Вам проще было поверить лживому графу Кроуту, — продолжила я. — Тому, кто продал свою дочь. Кто вместе с городничим разорял окрестные деревушки и жил за ваш счет, пренебрегая обязанностями перед всем графством.

— Да что вы несете, леди Кроут! — воскликнула пожилая дама, размахивая зонтиком. — Зачем напрасно наговариваете на достойного человека!

— Достойные лорды не продают своих детей! — резко ответила я.

— Что? — непонимающе произнесла женщина.

— Митчеллу Кроуту заплатили за быстротечный брак с его дочерью. И немалую сумму, которую он тут же спустил в Мортливе.

— Не может такого быть! — закричал кто-то в толпе, что собралась вокруг нас.

— Может, — услышала знакомый голос.

Обернувшись, я увидела бывшего жениха Тины, который стоял рядом с мисс Беттани Стиллс.

— Не говори ничего... — тихо попросила она, но ее услышали многие.

— Ты знаешь, Бетти, что мне это не нравится! Я давно хотел рассказать правду, — мрачно проговорил виконт Яковий Иразар. — Извини, Кристина, я виноват перед тобой. Не должен был принимать тысячу рилонов…

***

— Что? — опешила я.

— Твой отец заплатил мне за отказ от тебя, — признался он.

После этих слов по толпе пошел гневный ропот.

— Неужели так нужно было говорить правду? — взвилась бывшая подруга Тины.

— Необходимо! Не хочу жить с таким грузом. Все так! Граф Митчелл Кроут продал свою дочь Кристину Кроут незнакомцу, который женился на ней, чтобы украсть невинность девушки...

— Какой ужас... — произнесла дама с зонтом, в негодовании стуча им по мостовой. — Но мы же ему верили...

— А он обкрадывал нас всех! — продолжил бывший жених Тины.

— Ну вот в это я не поверю! — закричала все та же женщина.

— Тогда как вы объясните плохие дороги, заросшие парки и покрытый водорослями городской пруд? На это все вы годами платили налоги, причем немаленькие, — отметила я.

— Грабительские налоги, — согласился старик в потрепанной шляпе.

— Но это все вина городничего! — выпалил кто-то из толпы.

— А при чем тут градоначальник? — спросила я. — Глава графства все же граф!

— Но как это... — вновь зашептался народ.

— Что тут за шум?! — послышался гневный голос городничего Ивара Калюты.

— А ты и ответь нам! — кричали на него. — Где наши деньги?!

— Какие еще деньги? Что за чушь вы несете? — рявкнул градоначальник.

— Те рилоны, которые вы годами прикарманивали вместе с Митчеллом Кроутом, — заявила я, глядя на резко побледневшего мужчину.

— Да кто вы такая? И зачем говорите наглую ложь? — гневно выпалил тот.

— Я графиня Кристина Амалия Кроут, — представилась, видя, как лицо главы города покрывается красными пятнами.

— Но вы же... Вас же... — пытался что-то сказать он.

— Жива, как видите, — оборвала я его бессвязную речь.