Я пришла в шок, когда первый раз приехала в одну из деревень. Несколько домов были почти разрушено, но в них продолжали жить люди, несмотря на разруху. Те же дома, которые казались ухоженными, внутри были настолько бедны, что сердце обливалось кровью от вида худеньких детей в изношенной одежде.
А ведь селяне платили огромные налоги графству, и часть этих денег должна была идти как раз на ремонт ветхих домов. Судя по всему, городничий лишь наживался на селах, вместо того, чтобы реально что-то делать. Вопросы к главе Шелттора только увеличивались. Самый важный — почему именно он занимался делами графства, а не Митчелл Кроут, как и должно было быть.
— Нам ничего не надо! — выпалил сухонький старик, когда я осматривала дома вместе с подрядчиком. Хорошо, что пришла мысль взять его в поездку.
— Значит, вас устраивает то, что сквозь дыры в стенах ваших домов гуляет ветер? — спросила я, удивляясь тому, что мужчин среди собравшихся почти не было.
— Но у нас нет на ремонт денег! — выкрикнула из толпы какая-то женщина.
— Вас никто не заставляет платить, — успокаивала я народ.
— Вы потом налоги еще выше поднимете! — не унималась селянка. — Не надо нам ничего! Наш плотник отремонтирует все сам!
— Тогда почему я вижу развалины, а не дома?
— Потому что мне одному не справится, — подал голос худой мужчина. — Все остальные были вынуждены податься на заработки в соседние графства. У нас работы нет.
— Значит, надо сделать так, чтобы работа была, — уверенно произнесла я. — Насколько я знаю, в вашей деревне раньше хорошо было развито животноводство?
— Было такое... Но ферма развалилась уже давно, — пожаловалась пышнотелая селянка.
— Построим новую. Купим коров. — После этих слов народ зашумел, предлагая варианты скота. — Налоги я пересмотрю, и часть из этих денег, как и должно быть, пойдет на ремонт ветхих домов. Но это уже позже. Сейчас же за ремонт вы платить не будете. Хотелось бы видеть помощь ваших мужчин, так что пусть возвращаются в село. Работы хватит всем.
Народ опять зашумел, послышались слова благодарности. Судя по всему, жители этого села бедствовали уже давно.
— С сегодняшнего дня в каждой деревне будет свой староста, — продолжила я, — выбирайте сами, кто им станет. Через него начнете передавать мне свои пожелания. Но с него и спрос будет в первую очередь. В ближайшие дни жду старосту в Кроутхолле.
— Нам бы школу... — дрожа как осиновый лист, произнесла молоденькая девушка.
— Будет вам школа, дети должны учиться, — согласилась я.
— Но я помогаю мамке, — вперед выбежал щуплый паренек.
— В первую очередь учеба, помогать будешь вне занятий.
— Молчи, Ивашка! — резко выпалил первый старик. — Без учения ты никто! А потом и ремеслу его обучить надо!
— Верно говоришь, дед Потап! — поддержала его пышнотелая селянка. У нее загорелись глаза: — А нам учиться можно?
— Немного позже откроем вечернюю школу. Надеюсь, вы заинтересованы в переменах так же, как и я.
Так постепенно мы меняли жизнь окружающих деревень к лучшему. Конечно, до хорошего еще далеко, но доход от ферм я рассчитывала получить уже скоро.
***
Прекрасно помню и свой первый визит в Шелттор. У городской ратуши я встретила элегантно одетую леди. Мисс Беттани Стиллс когда-то была одной из тех, кто напрашивался в подруги к Тине. Сейчас она с ужасом смотрела на меня.
— Что ты тут делаешь?
— Приехала к городничему, — сухо ответила я.
— Но ты же... Тебя же... — Она открывала рот, но фразы не обретали смысла.
— Что?
— Тебя же выгнали из Шелттора! — наконец произнесла девушка, презрительно кривя губы.
— Очень интересно, кто же это сделал? — спросила я, свысока смотря на маленькую брюнетку.