Олторп одарил всех своей знаменитой улыбкой.

– Тогда я предлагаю изменить планы вашего освобождения – мы отправимся на прогулку все вместе.

– Все вместе? – пискнула Маргарет.

– Почему бы и нет? – Он пожал плечами. – Сегодня прекрасный день, и мне вовсе не хочется лишать узницу ее подруг.

– Возможно, они не хотят, чтобы кто-то видел их в вашем обществе, – предположила Виктория, нахмурившись.

– Лисичка, как ты можешь такое говорить? – пробормотала Люси и покраснела.

– Что ж, он уже погубил мою репутацию и не может жениться на всех нас, – легкомысленно заявила она.

– Хм. Три замужем за одним – весьма пикантная ситуация, – пробормотал Синклер.

Виктория с трудом отвела глаза – настолько привлекательна была его улыбка.

– Да, но это означает, что вы должны найти еще восемь джентльменов, чтобы сопровождать нас. – Она взглянула на своих подруг с усмешкой, пытаясь не замечать последовавший взрыв смеха. – Хотя… вы не обязаны прогуливаться с нами.

– О нет, я думаю, это будет забавно, – фыркнула Люси. – Наша четверка наделает много шума.

– Верно! – Маркиз зааплодировал.

– Я… я должна… встретиться с портнихой, – запинаясь, произнесла Маргарет, пятясь к выходу, словно ожидая, что маркиз превратится в пантеру и набросится на нее. – Поэтому, к сожалению, я не готова составить вам компанию.

– Передавай привет своей маме! – крикнула Виктория вслед подруге, исчезнувшей за дверью ее маленькой гостиной.

– Ну что же, леди, я могу представить, как мы втроем влезем в экипаж, но расположимся ли мы там со всеми удобствами?

Люси подавила смешок.

– А как же!

Со вздохом Виктория взяла Люси под руку и подвела к двери.

– Тогда давайте поскорее покончим с этим.

Они забрали шляпки и зонты у Тиммса и зашагали по направлению к Гайд-парку. Олторп, казалось, был счастлив шагать позади двух леди, но Виктория крепко держалась за Люси на случай, если он попытается встать между ними.

– Может быть, тебе лучше идти рядом с ним? – прошептала Люси. – В конце концов, вы же помолвлены.

– Это вполне достаточное расстояние. – Виктория поморщилась. – Я все еще надеюсь, что отец образумится и положит конец этому фарсу.

На самом деле ей хотелось идти рядом с ним, рука в руку, чтобы он замечал только ее одну и рассказывал разные скандальные истории только ей. И все же вопреки своему желанию она ни разу не оглянулась назад.

Когда Виктория обдумала происшедшее, то решила, что приглашать двух других леди было невежливо по отношению к ней. Очевидно, маркизу безразлично, в какой компании он находится, но если ей действительно доведется выйти за него замуж, она не собирается с этим мириться.


К счастью для Синклера, ему было невдомек, что Виктория уже разрабатывает планы его перевоспитания. Когда они вошли в Гайд-парк, он оставался на пару шагов позади, и его внимание разделилось между забавным разговором спутниц и толпой пешеходов, также наслаждавшихся прекрасным днем. Ему нужен был доступ к этим людям, и очаровательные юные леди, притворяющиеся, что не замечают его, были наилучшим поводом завязать разговор. Однако сейчас Виктория, похоже, не хотела оставаться наедине с ним.

Синклер сожалел, что Маргарет Портер не решилась присоединиться к их компании. Виконт Бенстон приходился ей дядей и был знаком с Томасом. Мисс Портер опасалась скандала, но Син мог и подождать. Если он чему-то и научился, работая на правительство, так это терпению. Маргарет и Лисичка – подруги, и поэтому, пока продолжаются его отношения с Викторией, он не потеряет мисс Портер.

– Вы что-то очень спокойны, – заметила Виктория, закрывая от него лицо зонтиком.