Кто знает, может быть, амнезия превратила его в курильщика?

Нет, я бы почувствовала этот запах! До моего тонкого носа не доходит ничего подобного. В воздухе витает лишь намек на удивительно терпкий запах лосьона после бритья.

Я игнорирую его руку и оглядываюсь по сторонам:

— А где же доктор Блок? Я думала, она тоже будет здесь на наших переговорах?

— Ей нужно сделать один срочный, телефонный звонок, но через минуту она к нам присоединится. Пойдемте в кафе? Там есть отличный яблочный пирог…

— Я знаю, — отвечаю в неком раздражении — Он из нашей кондитерской, как и кексы и кремовые пирожные!

— О, конечно, я должен был догадаться.

— Да? Почему?

— Просто потому что. Вы выглядите как опытная пекарь и кондитер.

Его глаза снова блестят, когда он подмигивает мне.

Что ж, он веселится… Мне он не кажется таким уж больным и страдающим амнезией!

— Перед вами действительно очень искусная пекарь и кондитер, отвечающая за выпечку хлеба в «Сердце в выпечке». Торты и пирожные изготавливает моя деловая партнерша Ада. Она лучшая кондитер в Снежнине!

— Ага!

Его неуловимо смущенное выражение лица заставляет меня ухмыльнуться.

— Один-один! — я бы сказала, но лишь подумала.

— Здравствуйте, Мишель! Прошу прощения за задержку, — протягивает мне руку доктор Блок, чье присутствие я даже не заметила.

Я коротко пожимаю ее руку и слышу слова ее бурного восторга:

— Я очень рада, что вы с Дэном уже нашли друг друга!

Похоже, она хочет поскорее избавиться от своего пациента…

— Мишель, Дэн, давайте найдем какое-нибудь тихое место? — предлагает она — Как насчет кафе при отеле? Кстати, там есть один восхитительный яблочный пирог, которым мы наслаждались вчера. Он из вашего магазина, Мишель!

— Как и пирожные с кремом и кексы…. — Дэн внимательно меня слушал, что всегда было его особенностью… Быть очень-очень внимательным, чтобы в нужный момент вытащить деньги из кармана!

— Отлично, вы уже обменялись идеями. Мне это нравится. Да, пойдемте в кафе, — доктор Блок разворачивается и направляется прямо к стеклянной двери, за которой находится кафе.

— После вас, — хрипловато произносит Дэн и пропускает меня вперед.

Я снова сглатываю бескрайнюю Саха́ру в горле, сдвигаюсь с места и… всем телом чувствую на себе его взгляд...

7. Глава 7

В помещении кафе светло, так как оно состоит из чистых оконных фасадов с трех сторон. Их рамы белоснежные, как свежевыпавший снег снаружи.

Зимнее солнце сегодня ярко сияет. На небе нет ни облачка.

Сверкающий вокруг кафе снег придает дополнительную яркость, действует успокаивающе и... как-то романтично.

Сосредоточься на цели, Мишель, не увлекайся!

— Мне нравится здешняя атмосфера, — вдруг наклоняется ко мне Дэн, будто я его давняя подруга, когда мы направляемся к свободному столику в углу — Здесь так спокойно, а сверкающее снежное покрывало — это просто невероятное пиршество для глаз, вы не находите?

«Невероятное пиршество»?

Убила бы его прямо сейчас на месте! За всю ту невероятную боль, которая глубоким кратером осталась в сердце после нашего расставания…

Я бросаю ему вызов и просто отмахиваюсь, как от назойливой мухи:

— О, когда видишь это каждый день, то уже не замечаешь.

— Да? — смотрит он на меня скептически.

От его близости у меня снова начинается покалывание на коже.

Дэн отодвигает для меня один из стульев, но я протискиваюсь мимо докторши и выбираю один с другой стороны круглого стола.

Блок, напротив, с улыбкой принимает его предложение. После того как Дэн тоже садится, она прочищает горло и смотрит на нас по очереди:

— Мишель, может, расскажете, когда, где и как вы познакомились?

— Наверное, в детском саду, — нехотя начинаю и смотрю на Дэна, у которого вмиг загораются глаза, хотя его губы продолжают насмешливо улыбаться — В конце концов, мы оба выросли здесь, в Снежнине…