Странно – как раз в этой стране, где тайное знание, казалось, разлито в воздухе, я воспринимал мир совершенно здраво и рационально. Рано утром третьего дня я вышел на ресепшен гостеприимного отеля. Мой знакомый «строитель», несмотря на ранний час, уже был рядом и, увидев это, быстро пошел ко мне. На его пути в небольшом холле стояла живописная семья, общим весом за двести пятьдесят килограммов. Увидев его, они дружно заулыбались и принялись произносить какие-то слова, предположительно английского происхождения. Это были те самые страшно раздраженные русские, которых я слышал в первый вечер! Всего два дня прошло. А почтительный хозяин, похоже, был здесь на своем месте.
Дойдя до меня, он снова заулыбался.
– Надеюсь, сэр не покидает нас? – на его лице было реальное выражение глубокого горя.
– Благодарю, у вас превосходный отдых, и, можете поверить, как только моему телу и голове потребуется еще одна полная перезагрузка, я сразу буду у вас. Я пока никуда не собираюсь. У меня есть один вопрос и мне некому его задать.
– Все, что пожелает уважаемый Гость! – пафосно воскликнул отельер.
– Кто-нибудь может меня отвезти в Гокарну?
По лицу моего собеседника пронеслась целая радуга чувств и эмоций. Он даже обошел меня по кругу, внимательно рассматривая. Ничего не увидев, он зафиксировал еще большее горе на своем лице и спросил:
– Сэр уверен?
– Абсолютно.
– Сэр хочет отойти от мира и жить в Гокарне?
– Совсем нет. У меня там дела, – его озабоченность несколько смутила меня.
– Я понял, Сэр, там у всех одинаковые дела. Но просьба гостя – закон, – он медленно отошел от меня и сделал несколько звонков по телефону. – Ждите здесь, сэр, сейчас подъедет старенький белый «Индустан», он отвезет вас.
С вселенской печалью он посмотрел на меня еще раз, после чего развернулся и ушел в отель.
Через десять минут к крыльцу подъехал белоснежный, шумный и действительно очень старый «Индустан Амбассадор», сделанный в начале 60-х годов прошлого века. Из него выскочил курчавый маленький человечек неопределенного возраста, который легко подхватил мои вещи и загрузил их в багажник. За время своих перемещений, я узнал, что зовут его Шанкар, он может все; машина ездит хорошо, но иногда спит, как корова, а корову надо кормить и нельзя обидеть; что он не любит Гокарну, он любит Варку… И так он щебетал, пока я не сел на заднее сиденье. Внутри было довольно чисто, и даже легкие благовония на панели автомобиля были к месту. Запрыгнув за руль, он завел старую машину и повернулся ко мне.
– Сэр едет в Гокарну?
Я кивнул.
– Сто пятьдесят долларов. Туда и назад. Сто пятьдесят. Даже если сэр захочет остаться, сто пятьдесят долларов. Шанкар не останется в Гокарне. Шанкар уедет.
– Хорошо, – я протянул ему пять десяток и показал, что сотня у меня тоже есть. Он улыбнулся, выхватил десятки и нажал на газ. Мы поехали. Покинув территорию отеля, он повернулся снова:
– Сэр хочет курить сейчас?
Этот вопрос за три дня отдыха я слышал постоянно и знал, что многие зарабатывают на жизнь, продавая туристам «косячки». Чтобы не создавать напряжения, я не стал ни отказываться, ни соглашаться:
– Не сейчас, может позже.
Шанкар довольно кивнул и увеличил скорость.
Глава 15
Сначала мы ехали вдоль моря, потом он свернул, и минут через двадцать природа стала меняться. Начинались густые леса и холмы, через которые проходила дорога на Гокарну. Наличие большого количества повозок, автобусов и легковых автомобилей, большинство из которых были ровесниками моего такси, не давало разогнаться на довольно узкой дороге. Зато я мог насладиться необыкновенной красотой этой земли. Пару раз мы проехали вдоль глубокого ущелья, на дне которого были видны обломки машин и пара автобусов. Жутковатое место мы проехали со скоростью пешехода, но я был за безопасность и не возражал.