Директор приюта выскочил на прогнившее деревянное крыльцо старого здания, и, расплывшись в счастливой улыбке, бегом бросился мне навстречу.
– Какая честь, леди де Отерон,– мужчина неловко пожал протянутую руку, хотя по этикету должен был поцеловать кончики пальцев, затянутые в перчатку.
– Леди Велбер,– поправила я, но директор приюта, кажется, совсем меня не слушал.
Следом за ним на улицу высыпала стайка разновозрастных детей, с любопытством разглядывая гостью. Я чувствовала себя диковиной птицей, случайно залетевшей в курятник.
– Так это вы наша благодетельница? – знакомый мальчишка отделился от остальных и спрыгнул со ступенек на землю, за что тут же получил подзатыльник.
– Тимми, чего пылишь! Запачкаешь платье ее светлости,– худенькая девчонка выше парнишки на голову, схватила его за шиворот курточки.
– Чо дерешься,– мальчик вырвался из цепких рук и отскочил в сторону.– У леди наряд-то покрасивше твоего будет!
Девочка покраснела и непроизвольно провела ладонью по мятому серому фартуку, в бесполезной попытке разгладить складки.
– Дети, прекратите немедленно!– попросил мистер Райли.
Не смотря на тихий голос и спокойный тон, все мигом угомонились. Было видно, что директор пользовался уважением у детворы.
Внутри помещение оказалось еще более убогим, чем снаружи. Облупившаяся штукатурка сыпалась прямо на глазах, на скрипучих досках стояли жестяные ведра.
– У нас ночью дождь был,– виновато принялся оправдывать беспорядок мистер Райли.
Словно в подтверждение его слов с потолка упало несколько крупных капель.
– Простите, что не успели подготовиться к вашему приезду. Мы просто не думали…мистер Андерс, из городского совета, даже на порог не ступил…мы думали, что и вы…в общем…простите.
– Мадам Журбер обмолвилась, что совет выделил деньги на ремонт, и немалые,– я многозначительно сощурила веки и пристально посмотрела на мужчину.
– Мадам Журбер – старая жаба! – раздался голос Тимми.
Мальчик протиснулся между ребят.
– Я просил не выражаться при дамах,– строго отчитал воспитанника мистер Райли.– А ну марш отсюда и не высовывайся, пока я не велю!
– Тимми прав,– неожиданно поддержала долговязая девчонка, которая еще недавно одарила его оплеухой .– Приезжал к нам из совета один важный господин. Ходил вокруг, будто дерьмо унюхал! Платочек надушенный к жирному рылу прижимал и кривился.
– Ида!– в голосе директора приюта уже слышалась паника.– Простите, ваше сиятельство, наши детки, они такие…некоторые у нас совсем недавно, не приучены.
Конечно, я все понимала. Гувернанток у сирот не было, а единственными учителями были улицы. Улицы, голод, ненависть окружающих и желание выжить не смотря ни на что.
– Мистер Райли у нас слишком мягкий и добрый, вот его и обдурили, прислали вместо денег кривые доски, а как их на крышу-то приладить?
Ребята принялись возмущаться и я, признаться, тоже была на их стороне. Что за безобразие тут творится?
Я отправила мистера Райли к плотникам. Никакую смету я утверждать не собиралась. На возню с бумажками уйдет куча времени, а крыша сама себя не починит. Кроме директора, в штате приюта состояла учительница словесности, на деле оказавшаяся старенькой, подслеповатой бабулькой. Она же преподавала математику и рукоделие для девочек. Дополнительные занятия ей не оплачивались, а ту маленькую зарплату, что она получала, стыдно было произнести. Помимо этих двоих, в приюте числилась кухарка, с которой, я и намеревалась познакомиться. Пройдя на грязную кухню, я едва не задохнулась от смрада. Большая грузная дама помешивала жуткое варево на закопченной плите и жевала табак, который тут же смачно сплюнула мне под ноги.