— Я помогала, мне первой, — улыбнулась Эртайн. Налила немного ароматной заварки и разбавила из своей бутылки. За все годы жизни в Иргарстоне она не смирилась с солоноватым привкусом чая. Прихватив одно пирожное, Илзе села за свой стол.

 

 

 

 

 

***

 

Постепенно, по одному, в общий кабинет вернулись все преподаватели. Кассиан с усмешкой отметил, что к накрытому им столу не подошел ни один. Быть героем войны в стране, где насилие лицемерно порицается, — хлопотное занятие. Только кудрявая грязнокровка, зачитавшись, искала пальцами пирожные на безнадежно пустом блюдце. Оставив трость у стола, Гарвести взял вазочку с пирожными и положил с пяток под шарившую руку девчонки. Пусть хоть кому-то будет хорошо.

Над входной дверью засветилось табло: «Травы и эликсиры, 11:50». Одновременно с этим на запястье кудрявой запищали крошечные часики. Грязнокровка поспешно поправила растрепанный узел волос, подхватила кислотно-желтую папку и выскочила наружу. Кассиан проводил ее взглядом и, забрав трость, сел к своему столу.

В кабинет вошла давешняя новаторша. Гарвести окинул девицу взглядом. Угловатая, слишком длинные руки, это свойственно некоторым магическим родам эллов. Никерс, побочная ветвь Ларсонов. Весьма характерная для этой семьи внешность. И внутреннее стремление к благополучию любой ценой. Грязнокровка выбрала себе странную подругу.

Планы лекций были подготовлены еще в госпитале. Но он не предполагал, насколько тяжело ему дастся вынужденное отчуждение. Люди не хотели признавать короткую, кровопролитную войну. Не хотели понимать, что у воинов не было иного выхода. Не было иной возможности не допустить врагов к мирным городам. Кассиану предлагали остаться в военном городке, но он решил попробовать взять столицу штурмом. Институт показался ему отличным шансом. Да и если военному ведомству нужна помощь, кому как не герою войны вводить новые предметы?

— А вы надолго к нам? — Дария налила себе чай и оперлась бедром о стол Кассиана.

— Зависит от того, как пойдет предмет, — нейтрально произнес капитан. И с легкой усмешкой отбил ментальные щупы Дарии, легчайшее воздействие, повышающее доверие к собеседнику. Ничего запрещенного, ничего достойного.

— Вот как. Что ж, здесь учатся разные дети.

— Главное, чтобы учились, а не просто проводили время.

Гарвести раскрыл пухлую папку с подготовленными лекциями и вчитался.

— Чай не слишком насыщенный. — Мисс Никерс поставила чашку на стол и уставилась в окно. — Опять грязнокровка студентов в оранжерею тащит.

— Группа куратора Эртайн, Арри, показывает самый высокий уровень знаний. И не простой теории, а реальных, практических навыков. — В кабинет степенно вошла дама. Седые волосы уложены в сложную прическу и перевиты бусами. Темное платье в пол, воротник-стойка и ледяное выражение лица. Настоящая ведьма. — Вам напомнить, как все сели в лужу в прошлом году?

— Миссис Эдингтон, — Дария поспешно сделала короткий реверанс, — вы пропустили собрание.

— В моем возрасте поздно прибегать по свистку пафосных юнцов, — равнодушно бросила ведьма и прищурилась. — Неужели в этом болоте появилась лягушка королевского размера? Кассиан Гарвести, Тримаррский палач. Наслышана о ваших подвигах.

— Доброго дня, миледи, — Кассиан встал и, дождавшись милостивого кивка, снова уселся.

— Миссис Эдингтон, — поправила его ведьма, — профессор чароплетения. Я потеряла титул, выйдя замуж. Ни разу не пожалела. Что будете вести?

— Аналитику, мэм.

— Хорошо. Но вряд ли они поймут, современное поколение больше интересуется приложениями для личных устройств связи, нежели учебой. — Миссис Эдингтон выглядела так, будто ее это оскорбляет.