Приложив к двери ключ-кристалл, Илзе дождалась, пока она откроется, и зашла. В блоке пахло жареной картошкой, соленостями и восхитительно пряным мясом. Бросив сумку и папки на свою постель, Илзе поспешила в общую часть блока.

— Чем-то помочь? Добрый вечер.

— Добрый, — хмуро отозвался капитан и будто через силу спросил: — Цветы помочь занести?

— Этот букет преследует меня от сто десятой аудитории, — покачала головой Илзе. — Я не ищу Покровительства. Это я так, на всякий случай. О Магрит, не слушайте меня, я просто устала.

Илзе выскочила из кухни под раскатистый смех капитана в отставке.

— Через полчаса будет готов ужин! — крикнул он вслед.

За эти полчаса Илзе успела принять душ и подсушить волосы, правда, не полностью. И не пойми зачем нацепить свое самое красивое платье. Бежевое, приталенное, с пышной юбкой. Оно было максимально толерантным по отношению к моде Иргарстона — на ладонь ниже колена.

Собрав волосы в узел, куратор Эртайн воткнула в привычную прическу деревянную палочку. Их был целый набор, с цветами, птичками, цепочками — но она постоянно о нем забывала. Увы, из-за головных болей Илзе боялась сильно утягивать волосы. Хотя, вот прошел весьма насыщенный день, а головная боль не пришла.

— Вы решили вернуться?

— Если позволите, я приготовлю нам прохладительный напиток, — немного скованно произнесла Илзе. — И простите. Я не думаю, что вы могли бы мной заинтересоваться, в этом плане. Просто сегодняшний день был очень сложным. А мистер Данборт не понимает отказов.

— Распустил руки? — нахмурился капитан.

— Нет, что вы. Он ведь глава Совета Попечителей. — Илзе округлила глаза. — Он хороший человек. Просто ситуация сложилась такая, неприятная. Люди привыкли к определенному статусу грязнокровок.

— Где вы были?

— А? Ну, я сегодня вела уроки в теплицах, принимала зачеты. И провожала миссис Эдингтон, — удивленно перечислила Илзе.

— Где вы были в Иргарстоне, — уточнил капитан. — Вы ведь родились на Земле. Биргот — столица Иргарстона, где еще вы были?

— Я не покидала пределов столицы, — пожала плечами Илзе. — Сначала приют, он раньше находился на территории института. Потом немного пожила в семье матери, но по некоторым причинам вернулась. Сейчас приют стал пансионом для благородных девиц и переехал на соседнюю улицу. А то в прошлом году старшеклассницы резко перестали быть девицами.

— Подайте тарелку, пожалуйста. То есть вы ограничены не только Бирготом, но и этим районом. Где живет ваша мать?

— В Оксли, она разошлась с мужем и переехала. — Илзе пожала плечами. — Меня пока не приглашали в гости.

Капитан никак не прокомментировал последнюю фразу. Сам он вырос в дружной семье. Хоть пока тоже не получил приглашения вернуться. Кассиан усмехнулся, вспоминая мать. Она приехала на присягу, расцеловала новоиспеченного рядового и велела выживать. А после возвращения чопорно сообщила, что по-прежнему любит сына, но изволит гневаться — слишком великому риску непутевое чадо подвергло свою жизнь. Впервые Гарвести целовали и били одновременно. Били очень аккуратно, строго по здоровым частям тела.

— Картошка по-тримаррски с зеленью, сыром и пряным сыровяленым мясом. Чесночный соус я купил на базаре, но уверен, он хорош.

— Кофе со льдом и апельсиновым сиропом, немного приправы и капелька сахарной крошки, — в тон капитану отозвалась Илзе.

— Кофе со льдом? И апельсиновым сиропом? Люблю извращения. — Гарвести взял протянутый стакан с трубочкой, попробовал и показал Илзе большой палец. И тут же добавил: — Должен ли я уточнить, что извращения я имел ввиду вкусовые?

— Сегодня вечер неловкостей, — подмигнула Илзе, — так что как хотите.