Графиня де Баккард мирно спала в своей постели, когда спокойствие ее комнаты было нещадно нарушено. Туда вошла Авелин, подбежала к госпоже и принялась толкать ее за плечо, пытаясь разбудить.

– Мадам, проснитесь… прошу Вас.

Она испытывала неловкость от того, что должна потревожить ее, но страх был намного сильнее этого чувства.

– Проснитесь, мадам. – шепнула она звонко.

Ижени недовольно поморщилась и едва приоткрыла глаза, щурясь от огонька свечи.

– Что такое?

– Кажется, кто-то пытается пробраться в дом.

– Кто?

Ижени повернулась на подушке, снова закрыла глаза.

– Какие-то люди, госпожа. Я слышала странные звуки снаружи, а потом удар в дверь, словно проверяли замок.

– Тебе показалось. Дай поспать.

– Мне не показалось. Если это воры, что же мы будем делать?

Ижени нехотя разомкнула веки и немного привстала.

– Воры? – переспросила она, плохо соображая спросонья.

Постепенно к ней пришло осознание того, что Реджис недавно уехал и теперь она в доме одна с тремя горничными, а из мужчин здесь в это время только дворецкий и юноша-посыльный, если тот не ушел вечером куда-нибудь в город.

– Говоришь, слышала кого-то снаружи?

– Да, как будто кто-то прячется в кустах.

– А ты сама что там делала?

– Ну… я вышла ненадолго.

– Зачем?

– Понимаете, у Лангранов очень красивый парнишка служит конюхом. Мы познакомились на ярмарке.

В этот момент снизу послышался еще более громкий стук. На этот раз Ижени тоже услышала его и побледнела от беспокойства. Она поспешно отбросила одеяло и вскочила на ноги.

– Давай-ка оденемся побыстрее.

Авелин поставила свечу и метнулась к шкафу, доставая оттуда первое же платье. Никогда еще за всю свою жизнь она так поспешно не натягивала его на тонкие плечи графини и не застегивала на ее спине, так что оно едва сходилось.

– Где был мой пистолет?

Ижени повертела головой, не сразу припомнив, куда положила его. Обнаружив пропажу на сундуке, она вынула оружие из чехла и зажгла вторую свечу от догоравшей свечи, которую принесла Авелин. В это время снизу уже слышались настойчивые удары в дверь.

– Дверь заперта? – спросила Ижени, обернувшись на служанку.

– Заперта на все замки. – ответила та.

– А вход для прислуги?

– Там никогда и не было замка.

На первом этаже послышался топот. Ижени и Авелин переглянулись, держа свечи в руках и видя сквозь отблески желтого пламени бледные лица друг друга. Через секунду они уже спускались по лестнице. Ижени впереди, держа пистолет наготове, а Авелин за ней, сверкая испуганным взглядом. Принеся с собой огонь, они осветили темноту коридора, где обнаружили трех мужчин. Те безо всякого стеснения ворвались в дом, распахнув дверь черного хода. Двое из них сразу же раскрыли все ближайшие двери комнат, пробрались в пустующую столовую, словно бы разыскивая кого-то или что-то. Ижени и Авелин последовали за ними, ускорив шаг. При виде хозяйки, вторженцы остановились. А Ижени угрожающе направила на них оружие.

– Кто вы такие? – выпалила она, хмурясь больше от волнения, чем от злобы.

В слабом свете единственной свечи она никак не могла распознать незнакомцев по одежде. Однако ей все же показалось, что те одеты как военные, а не как воришки. Когда же один из них выступил ей на встречу из темноты, Ижени быстро все поняла и ахнула от неожиданности. Перед ней стоял человек, укутанный в черный плащ, чье лицо скрывала темно-синяя маска. Ижени опустила пистолет. Колени сами собой согнулись, выполняя положенный реверанс.

– Ваше Высочество… Вы здесь. – растерянно проговорила она.

– Не спите в такое время, графиня.

– Как же заснуть, когда кто-то ломится в дом посреди ночи?