− Со мной все в порядке.
Керни с сомнением посмотрел на Юлайру. Женщина не сдержала улыбки.
− Да, можешь убедиться. Я пригласила Лануф на чашечку кофе. Керни, прошу, присоединяйся к нам.
− Я обещал Айрену, доставить Лануф в резиденцию.
− Керни, − вмешалась я, − ты предупреди его, что мы задержимся. Когда еще представится шанс побывать в гостях у самой воинственной женщины на свете.
Моя улыбка обезоружила лорда. Он, соглашаясь, качнул головой и улыбнулся.
− Хорошо, уговорили. Юлайра, ты ведь не заставишь меня пожалеть о своем решении?
− Керни… ты меня с ума сводишь своей подозрительностью.
Лорд вынул из кармана плаща деофон и созвонился с Айреном, затем обрадовал, что нашел меня в целости и здравии, и заверил, что к обеду доставит меня в резиденцию.
− Айрен спрашивает, что Лануф тут делает.
− Она оживила всех каменных драконов, − за меня ответила Юлайра.
Керни передал ему ее слова, выслушал еще дополнительные инструкции и прервал связь.
− Айрен сердится, что ты его не предупредила.
− Я найду способ его утешить, − заверила я.
Поднимаясь по трапу, Керни обратился к Юлайре:
− Юлайра, ты великолепно выглядишь.
− Спасибо, я очень надеялась увидеть тебя в ближайшее время.
− Я видел мертвого дракона – это не Ситрок случайно?
− Он, − женщина смущенно опустила глаза, − ну сам все понимаешь…
Керни кивнул.
Юлайра проводила нас в большую каюту, оформленную в стиле барокко. Кресла, обитые красным атласом, всюду статуэтки драконов из красного золота, свисающие с потолка люстры с лампочками вместо свечей. Мягкий мерцающий свет создавал иллюзию таинственности. В центре стоял овальный стол, украшением которого был кальян. Только увидев его, я поняла, что за необычный манящий запах витает в воздухе.
− Сейчас нам принесут угощение. Лануф, ты не куришь случайно?
− Нет, нет, − я замотала головой, − не хочу привыкать.
− Меня это расслабляет… Присаживайтесь. Керни, не желаешь оценить вкус нашего сорта эфидры?
Керни решил воспользоваться предложением. Он глубоко затянулся, потом некоторое время прислушивался к своим ощущениям.
− Довольно мягкий, но пробирает до костей.
Юлайра довольная похвалой, улыбнулась.
− В смесь мы добавляем некоторые виды пряностей.
Керни снова затянулся.
Мне оставалось только наблюдать за процессом, поскольку принимать участие нисколько не хотелось. Я прислонила к креслу посох и предалась ознакомлению с красотами каюты: картины в больших золоченых рамах, изображающие горные пейзажи незнакомой планеты, причудливые портьеры, мебель из тигрового дерева с мягкой обивкой.
Юноши−официанты со строгими выражениями лиц вошли, быстро расставили приборы, профессионально разложили десерт, разлили напитки. Кроме всего этого они положили в центре стола три анализатора. Я с удивлением переглянулась с хозяйкой.
− Это на всякий случай, − пояснила она, перестав курить.
У обоих по−особому заблестели глаза, и появился на щеках задорный румянец. Юлайра махнула юношам рукой, веля удалиться.
− Тебя пытались отравить? – поинтересовался Керни.
− Пока нет, но я допускала такую возможность. Только ты тут не причем. У меня есть некоторые разногласия в своем кругу.
Я решила не пользоваться анализатором, чтобы не обижать хозяйку. К тому же я считала, что умереть так рано мне вряд ли удастся.
Десерт представлял собой фруктовое пирожное с потрясающим вкусом.
− Лануф, расскажи, как тебе удалось незаметно покинуть резиденцию? – попросил Керни.
− По тоннелям. Айрен такой предусмотрительный, он знал, что рано или поздно придется ими воспользоваться.
− Он из меня чуть душу не вытряс. Почему ты не взяла с собой кого−нибудь, Нацтера, например?