– Я так рада, что вам нравится мой чай! – негромко пропела Нелли.

– Это не чай, – растягивая слова, сказал Мартин. – Это машина времени.

– Вполне, – кивнула девушка. – Только не возвращайтесь туда сейчас.

– Да нам хоть бы просто домой вернуться, – усмехнулся Мартин. – А то мотаемся чёрт-те где ни живые, ни мёртвые.

– Это пройдёт, – успокаивающе произнесла Аля.

– В любом случае, – кивнул Мартин. – Либо так, либо по-другому. Но хотелось бы так.

– А я знаю, как вы хотите назвать своих детей, – лукаво подмигнув, сказала Нелли. – Хорошие имена, постарайтесь всё же подарить их, а не оставить там, наверху.

– Это зависит, к сожалению, не только от нас, – вздохнула Заморючка. – А можно повторить кофе? Он… он… божественный.

– Да, в аппарате на гоночном треке в Рязани был точно такой же, – кивнула Нелли. – С удовольствием.

Её черное платье прошуршало, словно летящая в ночи птица, но уже через полминуты Нелли вернулась с полной чашкой.

– Волшебство какое-то, – выдохнула Алина.

– Как вам будет угодно. Мы называем это гостеприимством. Отдыхайте, наслаждайтесь нашим садом и домом. Но, как бы грустно это ни звучало, больше ничем мы вам помочь не сможем.


Глава 7. Красота до заката

Сначала Мартину показалось, что кто-то уколол его в спину. Но почти тут же всё снова стало мягким и нежным, и разум даже не успел понять, что произошло.

В конце концов, а так ли уж нужна помощь? Достаточно того, что эти волшебницы уже сделали. Порой возможность прийти в себя, откинувшись на спинку мягкого дивана важнее, чем усилия всех людей в мире. Несколько часов, подаренных себе, проведенных в тишине вместе с той, что дороже всех на свете – это ли не счастье?

– Так странно, – сказала вдруг Заморючка. – Нереально ужасный сад – и такая прелесть.

– Ужасный? Нет-нет! – покачала головой Аля. – Печальный, необычный, заставляющий задуматься – да. Но не ужасный.

– Ну не знаю. Мне было страшно. Такие деревья, мох, паутина везде. Разве это не может не пугать?

– Милая девочка, то, что ты назвала, – не страшно. В тоске и грусти, в странных формах и причудливых изгибах нет ничего ужасного. Гораздо страшнее ровные, чёткие сверкающие линии и белые листы на серых столах. Настоящий ужас творится за огромными стеклянными стенами и дверями с золотыми ручками. А здесь у нас только тишина и истина.

Мартин поставил пустую чашку на стол и почесал кончик носа. Чашка наполнилась сама собой. Аля засмеялась и подмигнула.

– А вам не бывает скучно? – спросила Алина. – Здесь, в этом отрезанном от мира месте.

– Мы же сами его и отрезали, – ответила Нелли. – Поверьте, скучать нам не приходится.

– Но вы же понимаете, что вас… ну, как бы… нет.

– Разумеется, дитя мое! Но вот только там, где нас нет, там мы и есть. Мы всегда и везде, мы идём друг за другом и никогда не расстанемся. Это сложно понять, но и не надо. Думаю, вы сильно удивитесь, если я скажу, что вы всю жизнь видели нас, только не знали, что с нами можно и поговорить.

– С ума сойти, – покачала головой Заморючка. – Можно, я выйду на балкон?

– Там для тебя уже разложен шезлонг, – сказала Аля. – И да, лимонад холодный, словно арктический лед. Как ты любишь.

– Хотя бы перед смертью я узнала, что сказки бывают на самом деле, – восторженно прошептала Алина. – Спасибо вам огромное!

– Вы в этой сказке живете всю жизнь, не замечая ее, – тихо сказала Нелли. – Лишь немногим дано увидеть. Таким, как вы.

После второй чашки Мартина начало клонить в сон. Голова отяжелела, глаза наполнились песком и дымом, спина отказалась держаться в вежливом положении.

– Ваша любовь тоже спит, – сказала Аля, убирая со стола. – Не сопротивляйтесь.