- А ну, стойте! – сказала я громко. – Что это у него с лицом?
- С чьим? – инспектор застыл на пороге. – Вы что выдумали?!
- Он явно умер не от того, что подавился, - я опустилась на колени и сдёрнула с лица покойника бумажку быстрее, чем вдова успела её перехватить. – Вы посмотрите, у него губы синие и язык распух! Во рту не помещается! Какие вареники? Вы что нам врёте, гражданочка?
- Здесь демон! – завопил старик и бешено затряс колокольчиком над головой. – Демон пришёл! Демон здесь!
- Не прикасайтесь к моему мужу! – завизжала вдова, когда я сорвала с тела белую тряпку.
- У него шея опухла! – я обернулась к Дандре, чтобы посмотреть этому лентяю в глаза. – И он весь в пятнах. Это явно отравление.
Инспектор оказался быстрее всех. Одним прыжком он подскочил ко мне, сцапал за плечо, вздёрнул на ноги и поставил за спину, прижав к стене.
Поднялся несусветный шум - орали все. Кто-то хохотал, пронзительно звенел колокольчик, что-то упало и разбилось. Судя по тому, что я разобрала из возмущённых криков, гостей и вдову возмутило, что тело покойного осматривает женщина, тем более – чужестранка. Ну а старик повторял, что рядом находится демон.
- Так, все успокоились! – рявкнул Дандре, но успокаиваться явно никто не собирался.
- Она прикасалась к моему мужу!.. – истерила вдова, одновременно пытаясь прикрыть покойника.
- Кто её сюда звал?! – орали гости, или родственники, или кто там ещё притащился на эти похороны. – Пусть убирается на свои Острова!..
- Все остыли! Все отошли! – старался перекричать их инспектор, предостерегающе выставив руку, а потом совсем другим тоном добавил, обращаясь ко мне, но зорко следя за разбушевавшимися местными: - Ну что, довольны? Я же предупреждал…
- Почему вы не взяли с собой оружие? – крикнула я ему, потому что иначе он бы меня не услышал в этом гвалте. – Отойдите, у меня пистолет!
- Вы с ума сошли? – возмутился он в ответ. – Ещё убьёте кого-нибудь!
Он резко дёрнул меня в сторону и уклонился сам, и над нашими головами пролетела маленькая, но крепенькая деревянная табуретка. Она с размаху ударилась о стену и брызнула тремя ножками в разные стороны.
- Ты что делаешь, Лю Синь? – инспектор пытался закрыть меня собой, подталкивая к выходу, и одновременно пытаясь удержать толпу на расстоянии. – Я тебя видел! Постыдился бы при покойнике!
- Девке кишки выпустим! – раздался очередной дикий вопль, и кто-то бросился на нас справа, держа нож.
Уместнее было бы пустить в ход пистолет, но я не была уверена, что выстрел в воздух напугает этих дикарей. Да и тратить патроны не хотелось, чтобы потом не отчитываться. В таких отчаянных ситуациях я пару раз бывала, но тогда было проще – там парни, хотя бы, не забывали про оружие. Не то что некоторые.
Я увидела замах снизу, и тело привычно отреагировало – как во время тренировок по самбо. Блокировка, дёрнуть на себя-влево, удар по голени (который наш тренер ласково называл «расслабляющим»), поднырнуть, сделать противнику «загиб руки за спину» и – пожалуйста! – вот он, ножичек, уже у меня в ладони. Кухонный, сантиметров двадцать… Вполне можно выпустить кишки слабой и напуганной женщине.
Стало тихо, и только мой противник, которого я в сердцах слишком сильно загнула, орал благим матом.
- Ах ты ж… персики поднебесной императрицы… - произнёс инспектор Дандре, глядя на меня во все глаза.
- Держите, - я протянула ему нож, и он послушно его взял. – А теперь слушайте сюда, - я оттолкнула от себя напавшего мужчину и, правда, сама чуть не упала от толчка, но этого, кажется, никто не заметил. – Слушайте, - я обвела взглядом гостей, вдову и старика, который даже позабыл звонить в колокольчик, - я сама не рада оказаться в этом занюханном райончике наркоманов и дураков. Но пришлось. И поэтому вам придётся меня терпеть. И только попробуйте выкинуть что-нибудь подобное – я с вами разговаривать, как господин Дандре, не буду. Понятно? – на всякий случай я расчехлила пистолет, но больше никто на нас нападать не пытался. – Вышли все, - скомандовала я уже поспокойнее, - осталась одна вдова, у нас к ней несколько вопросов.