– Навла-тавла-кримдэрой, дверь к русалкам мне открой, – после этого она щелкнула пальцами по сережке-ключику. Раздался громкий мелодичный звук, и в воздухе прямо перед ними вдруг начала появляться белая дверь. Она медленно открылась, и изумленная Нана увидела за ней не городской пруд, а настоящее море с высокими волнами. – Пойдем? – Обернулась Тата к подруге.

– Слушай, Тата, а что это такое? – чуть осипшим от волнения голосом спросила Нана.

– Обычная дверь к обычным русалкам, – пожала плечами та. – Я же говорила, что я волшебница! Произнесла заклинание и вот… А ты что, мне не верила? – Она уже подскочила к двери и заглянула в нее.

– Как тебе сказать… – растерянно пробормотала Нана. Она действительно не могла в это поверить. А еще сильно испугалась: кто знает, что ее ждет по ту сторону двери! Но детское любопытство оказалось сильнее страха, и она неуверенно двинулась вперед.

Тата схватила Нану за руку, и девочки вошли в дверь. Огромная волна немедленно накрыла их с головой.

Нана закричала и замахала руками, испугавшись, что сейчас утонет. Но Тата схватила ее за руки и встряхнула.

– Не бойся, – успокоила она подругу. – Это же волшебный мир, тут не утонешь. Открой глаза!

Нана послушалась ее и осмелилась посмотреть на этот странный мир. Вода была чистой и прозрачной, нежно-зеленого цвета, солнечные лучи пронзали ее до самого дна.

– Как же мы тут дышим? И говорим? – Нана с восхищением и все еще со страхом осматривалась.

– Ну, сколько тебе объяснять-то!

– Да знаю, знаю, это волшебный мир, а ты умеешь колдовать. Но для меня все это так странно! – Нана попыталась плыть, но это у нее не очень получалось: вода была довольно плотной. – Совсем не умею плавать, – огорчилась она.

– Сейчас поправим! – Тата опять щелкнула по сережке, и Нану подбросило вверх.

– Ой! – она увидела, что ее ноги соединились, удлинились и позеленели, превратившись в огромный рыбий хвост. – Тата! Ты что натворила? – в панике крикнула она.

– Да успокойся! – рассмеялась Тата. Ее ноги тоже превратились в большой хвост. – Понимаешь, моя сережка часто колдует как-то сама по себе, я не всегда могу предугадать, что она сделает. Но поверь, это всегда только к лучшему.

– Ничего себе к лучшему! Я хочу назад свои ноги! – Нана неуклюже перевернулась в воде. Она пыталась шевелить хвостом, но ее все время отбрасывало назад. – Я что, теперь русалка?

– Какая еще русалка? – фыркнула Тата. – Ты просто человек с наколдованным хвостом. Ты не переживай: волшебство не бывает навсегда, оно рано или поздно заканчивается. Так что вернутся к тебе твои ноги… Но попозже. А сейчас лучше плавай, пока умеешь. Смотри! – она сделала несколько осторожных движений хвостом и передвинулась вперед. Потом назад и вбок. – У меня получается!

– У меня тоже, – почти успокоилась Нана, пытаясь освоить передвижение таким странным способом. У нее это получалось хуже, чем у подруги, но постепенно и она овладела этим нехитрым искусством. Тата к этому времени уже вовсю кувыркалась через голову и стремительно носилась за рыбками.

– Смотри, Нана! Я могу догнать и поймать любую рыбешку! Я быстрее всех!

– Ты не забыла, для чего мы сюда пришли? – спустила ее с неба на землю Нана. – Нам надо заколку найти, пока волшебство действует.

– Да! Точно. – Тата прекратила гоняться за рыбешками. – Но в этом огромном море мы ничего не найдем даже с хвостами! Это настоящих русалок искать надо, они нам помогут.

Они поплыли на середину пруда, который внезапно оказался намного больше, чем помнила Тата. Она догадывалась, что это волшебный ключ так сильно изменил мир. Вода тут была немного мутнее, но видно было достаточно хорошо. Они сами поднимали легкую муть резкими движениями хвоста. Нана чуть не взвизгнула от неожиданности, когда из сизого облака на них выскочила какая-то огромная рыба, размером с крупную лошадь. Рыба сначала проплыла мимо, но тут же вернулась.