.

Как уточнил С. Журахович в письме к автору этих строк, редакция газеты прибыла в Сталинград 15 июля 1942 года и находилась там до конца августа. Затем – на левом берегу Волги, в поселке Красный хутор. Это было удобно в том отношении, что, по словам Бажана, «не было необходимости переправляться через перегруженные и постоянно подвергавшиеся бомбежке переправы, чтобы попасть в партизанский штаб или на аэродромы, расположенные уже довольно далеко, за Ахтубой. С доставкой газеты на оккупированные территории дело обстояло значительно труднее. Далекие просторы пролегли от приволжских степей до полей Украины»[27].

В начале ноября 1942 года редакцию откомандировали в распоряжение Главпура в Москву, где Бажан и встретил сталинградскую победу. А в конце января 1943 года газета прекратила существование.

За время Сталинградской битвы украинские литераторы, вращаясь в гуще фронтовых событий, не раз встречались со многими русскими писателями, которые стали корреспондентами военных газет. С некоторыми из них свел своих сотрудников Микола Бажан, который, как я уже говорил, знал и Ванду Василевскую, и Александра Корнейчука, и Александра Твардовского, и Константина Симонова, и других. Таких «мимолетных встреч-знакомств, – делился со мной своими воспоминаниями Семен Михайлович Журахович, – во время войны было много. Так, например, в Воронеже к нам в редакцию, к Бажану, Малышко, приходил Твардовский, дважды или трижды. Познакомили и меня с ним. О чем говорили? Уверен, что не о литературе. Скорее всего, вспоминали киевское окружение, из которого чудом вырвались. С Симоновым меня познакомил Бажан в Сталинграде, очевидно, в августе. С Гроссманом меня познакомили в Ахтубе, где была редакция «Красной Армии». Обедали, шутили, вспоминали, в какие перепалки попадали. Когда заговорили о его замечательных очерках, отмахнулся: «Ладно, ладно…»

Более длительными были встречи с Б. Горбатовым, Б. Полевым… С Долматовским на фронте я встречался не раз».

События волжской битвы отразились в творчестве украинских писателей по-разному. Наиболее продуктивным в творческом отношении этот период оказался для Миколы Бажана. Стихи, написанные непосредственно в Сталинграде и вскоре после битвы, осмысляющие ее уроки, вошли в цикл «Сталинградская тетрадь», опубликованный в книге «Солдатские песни». Сам поэт расценивал их отнюдь не как публицистические однодневки, а как художественный памятник героической эпохе, которому суждено жить в веках. Говоря об упомянутой книге, он писал: «…Как ошибались древние, утверждая, что, когда грохочут пушки, музы умолкают. Отгремели пушки, поднялись возрожденные села и города, заросли садами, рощами и травами зигзаги окопов и противотанковых рвов, а песни и стихи, созданные в самые тяжелые дни самой тяжелой из войн, звучат и поныне – проникновенные, искренние, прекрасные и отважные»[28].

По жанру сталинградский цикл Бажана можно определить как лирическую хронику – столь репортажны, скрупулезны и конкретны реалии в нем. Почти как в поэтическом дневнике.

Вот стихотворение «Накануне». Оно рисует предгрозовой Сталинград, отправляющий на запад, где развернулись основные сражения, «точные машины мести и борьбы». Но город уже предчувствует будущую битву:

Вечереет. В струях Волги меркнут тени
Тучек, пароходов; нефть, блестя, плывет.
Отдается эхо в корпусах строений,
С грохотом выходят танки из ворот.
Вновь идут на Запад танки Сталинграда –
Точные машины мести и борьбы
Из надежной стали, крепкая преграда
Против орудийной яростной стрельбы.
Для брони их – плавку сталевары дали,