– Знаешь, я себя на самом деле не очень хорошо чувствую, – начала Эрика.
– Выглядишь ты и правда так себе, – с легким беспокойством сказала Линда, а затем нахмурилась: – Вот только не смей, сославшись на самочувствие, отменять все!
– Я не собираюсь ничего отменять. Именно поэтому лучше пойти домой и попытаться привести себя в порядок.
– Ага! Все-таки он тебя зацепил, – улыбнулась Линда, подмигнув ей. – Конечно, иди, я тебя прикрою перед боссом.
– Спасибо тебе, – Эрика обняла подругу и, собрав свои вещи, поспешила покинуть здание офиса.
Старший лейтенант Бейкер быстрым шагом направлялся к кабинету капитана. Нужно было срочно отрапортовать об итогах первой части операции и получить одобрение для начала второй. Винсент пересек необычайно оживленный для столь раннего времени суток отдел по борьбе с повстанческой деятельностью – сегодня все были оставлены на ночь полным составом, операция была слишком важна – и коротко постучал в дверь. Не дожидаясь ответа, он вошел в кабинет.
– Старший лейтенант Бейкер прибыл, – он отдал честь. Капитан Кантор хмуро посмотрел на него из-под своих густых седых бровей.
– Вольно. Докладывай, – своим обычным грубым голосом проговорил капитан.
– Повстанцы забрали оружие, благодаря чему нам удалось проследить их передвижение, – начал рапорт Винсент. – На данный момент мы с абсолютной точностью знаем расположение их штаба. Местность уже окружена и находится под скрытым контролем – никто не покинет это место без нашего ведома.
– Значит, все прошло согласно плану?
– Не совсем, сэр, – у Винсента непроизвольно сжались кулаки, но голос он держал под контролем. – Мы потеряли троих людей.
– Как это произошло? – капитан буквально впился в Винса своим тяжелым взглядом, голос стал на несколько тонов холоднее.
– Повстанцы перекрыли улицу, застав нашу группу врасплох и отрезав путь к отступлению.
– Застали врасплох? – зло переспросил капитан. – Как они могли застать врасплох, если вся операция была, черт побери, направлена на то, чтобы нас не застали врасплох!
– Нам до последнего не было известно, где ими была задумана засада. Полицейский патруль, пущенный по пути следования грузовика, не выявил на этом участке ничего подозрительного. Они перекрыли проезд фурой. Это произошло очень быстро. Все мотоциклисты были снабжены модом реакции перед операцией, но этого оказалось недостаточно, чтобы им удалось скрыться с места засады.
– Мы еще вернемся к этому вопросу, лейтенант, – строго сказал капитан, умышленно пропустив в его звании «старший».
Намек Винсент понял, во второй части операции никаких просчетов уже быть не должно, иначе придется отвечать сполна.
– У вас все готово для начала второго этапа?
Тут дверь без стука отворилась, в кабинет заглянула молоденькая секретарша и взволнованно сказала:
– Здесь генерал, скоро будет у вас, – а затем также быстро исчезла в дверном проеме.
Капитан сразу переменился в лице – генерал был редким визитером в штабе полиции.
– Бейкер, приступайте ко второй части немедленно, – с нажимом в голосе сказал капитан.
– Так точно, – Винсент уже развернулся к двери, как она вновь отворилась, и в кабинет зашел сам генерал Ломбер-тс. Он был высокий, статный, всегда с идеально уложенными короткими светлыми волосами.
Так сложилось, что генерал Ломбертс был отцом его лучшего друга, и хоть Винсент за свою жизнь видел его лишь раза три, но они надолго врезались в память. За эти годы генерал не сильно изменился – лишь в уголках его пронзительно-голубых глаз залегли более заметные морщины. Винсент сразу же отступил в сторону, отдавая честь.