Конечно, похвально рвение нового начальника службы безопасности, но ему до терпеливой обходительности Ефира Стародуба в подобных диалогах далековато.

Просто восхитительно, как праздное помещение столь грандиозных форм смогло разместиться на тонкой, хоть и крепкой башне! На своём веку Саркару как оперативнику и главе братства повидать довелось немало чудес, но эта конструкция переплюнула все прочие. Высоченные стены зала с не менее протяжёнными в них окнами, с арочным сводом, где в полутени проступали пронзительные краски потолочной росписи, – во всём том, казался шутливый замысел былого архитектора: внушить любому, будто здесь прибежище великана, пусть хозяина и нет дома.

Из всех красот и занимательных примечательностей, коими изобиловал зал, интригующим казался громадный стеклянный ящик на постаменте из цельного круглого куска голубого мрамора. Саркару не было надобности подходить, чтобы удостовериться в том, что содержал издали пустой с виду сосуд. Иногда информированность, накопленная за годы служению братству, наводила откровенную скуку – в его жизни почти исчез элемент интриги, которую способно вызвать исключительно неведение.

В этой сказочной пещере Флегонта Саркара интересовал лишь один объект, вернее субъект, и он как раз досадливо пыхтел в стороне, погрузившись едва ли не целиком в массивное, с золотой вышивкой бархатное кресло невыразительного цвета. Напротив сердитого оппонента стоял, впрочем, не сильно возвышаясь, новоявленный начальник службы безопасности.

И в который раз Саркар невольно сравнил Рослава Митке с предыдущим помощником, казалось, этот проигрывал тому даже во внешних данных. На вид около сорока, низковат, худощав, темноволос, с залысинами у лба. Глаза светло-карие, узкие и хитрые, точно лисьи. Нос и тот острый, орлиный, выдававшийся на вытянутом овальном лице. Правда, вот амбиции у новичка больше, чем у покойного Ефира: одевается сплошь в дорогие костюмы серых оттенков, носит роскошные ботинки. Да и себе на уме. Но что ж поделать, и квалификация у Митке лучшая из всех, потому и пришлось взять Бессменному его себе на место левой руки.

– Митке, оставь меня с господином Счетоводом на десять минут, – вежливо, но с ноткой приказа попросил начальника службы безопасности Саркар. – Думаю, мне он не откажет в личной беседе.

От Рослава Митке последовал сухой кивок и скорое удаление за входную маленькую дверцу. На пороге он обернулся и призывно позвал:

– Си́три, за мной! Живее!

Из другого конца зала по паркетному полу пронеслось небольшое серо-бурое существо, в котором, когда оно приостановилось у двери, глава праведного братства распознал белодушку – каменную куницу, прислужника Митке. Зверёк опрометью метнулся за дверцу, как только почувствовал на себе холодный взгляд другого праведника.

– Итак, как видите, я совершенно один, – теперь внимание Флегонта обратилось к хозяину башни, – даже Алконост, не смотря на его ярый протест, оставлен мною за пределами вашего жилища.

Счетовод и не думал предлагать Саркару присесть на что-то подобающее, хотя тут же поблизости стояло несколько довольно миленьких пуфиков. Разгадав нелюдимый нрав, праведник, не смутясь нисколько, невозмутимо придвинул себе ближайший пуф и сел напротив собеседника.

– Спасибо и на том, – желчно проворчал Счетовод, – терпеть не могу в своей обители никакую живность. Я двуногих с трудом сношу, а прочих и подавно сил терпеть не достаёт.

Впервые видя того, кто ведёт счёт двойникам демоновых душ, Бессменный не шибко обманулся в ожиданиях. Да и куда там, когда доподлинно известно, что затворник обжился в своей башне лет шестьдесят назад, уж не меньше. Привлекательность точно ему не грозила.