– Да, конечно.

Аларин поднялся с земли и направился вслед за новым провожатым, с удивлением обнаружив средь поля дорожку, которой раньше здесь не было.

Через некоторое время они пришли в деревню. Аларин давно не видел таких заброшенных: это была старая деревня с небольшими покосившимися одноэтажными домами, рядом с которыми лежали тяжелые вязанки дров; узкими тропинками; колодцами, расположенными далеко друг от друга.

– И как же место данное зовется? – поинтересовался Аларин у своего спутника.

– Дымовка, – ответил тот. – Тут повсюду дым. То из труб, то от костров, а иногда и пожары случаются. Отсюда и название.

– Ясно. И где же ты живешь?

– А во-о-он в том доме, – показал рукой Лорей на одну из многочисленных построек. – Там же и моя матушка с батюшкой.

– О. Ты их так называешь?

– А-а-а, я понял, – протянул Лорей. – Тебе привычен другой язык, да? Хорошо, буду с тобой разговаривать на нем.

– Какой язык? – не понял Аларин. – Мы разве не на одном говорим?

– Нет. Наш язык – язык ваших прадедов, ваших предков. Собственно, как и деревня. Ты ведь наверняка отметил, что таких у вас осталось мало, правда?

– Верно, – подтвердил Аларин и решил задать вопрос, который мучал его с момента появления в деревни: – Я в прошлое попал?

– Нет. Ты попал в другой мир.

– Я умер?

– Нет, – рассмеялся Лорей. – Переместился из своего в наш. Так иногда случается. Большинство людей попадают сюда из любопытства и лишь некоторые из-за необходимости. Тебя сюда что привело?

– Я свою жену ищу, – грустно ответил Аларин. – Ее украл какой-то мужчина в черном, а я последовал за ним по совету Ветра. Вот и оказался здесь.

– Мужчина в черном, говоришь? – нахмурился Лорей.

– Да. Ты его знаешь?

– Кто ж его не знает? Он владелец этих земель.

– Правда, что ли? – не поверил Аларин.

– Какой мне смысл тебя обманывать?

– И кто он такой, этот владелец земель?

– Черный колдун, – «обрадовал» его Лорей. – А звать его Аломор.

– Маг? – удивленно переспросил Аларин. – Они разве существуют?

– У вас, может, и нет, а у нас – да. По сути, мы все здесь немного маги. Кто чем владеет.

– Да?

– Да.

– А ты чем?

– Секрет, – хитро улыбнулся Лорей. – Может, расскажу, а может, и нет. В любом случае тебе будет нелегко. Не думай, что в сказку попал.

– А куда же, если не в нее?

– В иную реальность. Но тут отнюдь не сказка.

– Что от Аломора житья нет? – догадался Аларин.

– Не совсем, – тяжело вздохнул Лорей. – Но многих прекрасных девиц он забрал себе. Никто не знает, зачем они ему. Но ни одна из них до сих пор не вернулась домой.

– И что же, вы не пытались с ним бороться?

– Пытались, – хмуро ответил Лорей. – Вот только кто это делал, там и остались.

– У тебя тоже девушка пропала, да? – спросил Аларин, почувствовав грустное настроение Лорея.

Тот молча кивнул.

– Невеста моя. Я пытался ее спасти, но сам едва не погиб. Еле ноги оттуда унес. Теперь коплю силы, чтобы снова пойти в бой. Аломор будто бы заколдовал мою возлюбленную. Я пытался ее отговорить к нему идти, но не получилось. Она только грезила им и его мрачным замком, пропади он пропадом!

– И где находится обитель Аломора? – поинтересовался Аларин, собираясь немедленно туда отправиться.

– Не так-то близко. Видишь, вон темный шпиль возвышается далеко за горизонтом? – Лорей указал рукой куда-то вдаль. Присмотревшись внимательнее, Аларин действительно увидел высокий, острый шпиль. – Вот там и живет окаянный похититель наших девиц. Ой, извини, я опять по-другому говорю.

– Да ничего, я понял, – мрачно ответил Аларин.

– Все еще хочешь спасти свою жену?

– Естественно, – уверенно произнес Аларин.

– Тогда добро пожаловать к нашему очагу, – радостно улыбнулся Лорей и отворил двери хижины. – Мам, пап, я дома! Где вы?