Это все есть ДУШЕВНОСТЬ. У души, как известно, два полюса. Один задается духом, а другой телом.
А еще «душа составлена из богов» (см. книгу Дмитрия Логинова «Тайное учение Христа»). И особенно это заметно когда ты – МЛАДИЙ. забытое древнерусское слово. Забытое различение. Младенец = мало деней (дней) пожил еще. Младец = мало дий (деяний) вершить пока еще может.
Вышла душенька во ближайший мир, а почти в нем и не дееспособна пока. Поэтому должен быть младию и оберег души, и особое имя. Окружающий ребенка мир дает новому члену общины именование, собое (имманентное) сему младию. Оно представляет знак: младий ладит с окружающим его миром (или не ладит).
Это второе после родительского имя называется прозвищем, которое дается по реальным выразительным качествам характера маленького человека. И потому может оказаться ближе, любимее, прилипчивее, чем даже и родительское имя. Душе нужны такие имена-обереги, как бы отражения её в зеркале мира.
Главное, чтобы прозвище было правдивым, приемлемым. Прозвище НЕистинное, которое вызывает отторжение, это обзывание (или абьюз по-современному). Это зло – нечаянная или намеренная попытка нанести злой урон человеку.
Примерно в пять лет уже почти сформировалось понимание своей принадлежности к женскому или мужскому полу. Вручался соответствующий оберег души: луница для девочки, перуница для мальчика. Вручение оберега сопровождал торжественный обряд в буквальном смысле слова. Мальчика обряжали в мужские порты (просторные льняные штаны), в русскую расшитую красивой вышивкой рубаху-косоворотку, подпоясывали поясом. На поясе теперь красовалась – перуница. В целом получалась… маленькая копия большого мужчины))
Девочку – в длинную льняную женскую рубашку с расшитым вышивкой воротом и рукавами, поверх – красный сарафан или юбку-поневу. На поясе красовалась новенькая луница. В уже довольно густую косичку, сплетенную прядь поверх пряди, вплетали яркую ленту. И вот она – маленькая копия женщины.
Детская, младенческая, одежда у мальчиков и девочек состояла из одной рубашонки. Причем, сшитой не из нового полотна, а обязательно из одежды родителей. Таким образом передавалась защита еще не окрепшему телу ребенка. На свою мужскую или женскую одежду можно было претендовать, только достигнув определенных успехов.
Был и этап испытаний. Своё «рождение» для социальной жизни в общине дети должны были подтвердить своими умениями. Проявить насколько они красноречивы, речисты, памятливы. (Коммуникативные качества).
Как оно и нынче в детском саду, в выпускном году – спеть песенку, станцевать, рассказать выученный наизусть стишок, нарисовать картинку, сделать своими руками поделку. Но прежде-то были требованья построже: показать свои первые навыки во взрослых умениях – поймать рыбку, подоить корову…
Как уже говорили выше, с оберегом души давалось и новое имя. Можно сказать, душевное имя. Оно давалась по проявленным качествам характера. Или с целью развить необходимое желанное качество. Ведь известно: повтори много раз одно и то же – и станет так! И вот если постоянно называют человека по определенному прозвищу – в его душе развивается соответствующее качество. Ведь каждая душа имеет полный набор качеств (богов), но какое-то одно получает развитие, сообщает как бы… специализацию.
Тот момент, что в современных школах – в начальных классах – дети без конца обзывают друг друга, навешивая друг на друга обидные клички… Это, конечно, неуправляемая, конечно, во зло используемая нередко, но… та самая сила именования. О которой наши прапредки прекрасно знали, мудро её направляли, давая именно в этом возрасте 5—7 лет детям добрые имена-прозвища или