Марлен поджала губы.

— Он был нормальным, — бросила наша пышка, — пока не попал к этой, — Марлен мрачно кивнула в сторону Ли.

Я покосилась на подругу.

— Брось, Марлен. Какая разница, что было? Я так понимаю, сейчас парень быстро теряет цену.

Марлен вздохнула.

— Тысяча! — сказала она упрямо. — Я отдала за него тысячу двести, а он не отработал и ста.

Лиара сжала кулаки и зашипела.

— Сколько заплатил тот парень в пятницу? — спросила я, перекрывая подруге дорогу к нападению.

Марлен помялась.

— Триста, — сказала она.

— Марлен, — повторила я, потому что в глаза мне она не смотрела.

— Чёрт бы тебя побрал, — трактирщица грохнула поднос на стол, — пятьсот, при условии, что ты придёшь ещё! Но ты же не придёшь, так?

Я улыбнулась. Видимо, как-то не так, потому что Марлен попятилась.

— Когда он хочет меня видеть?

Марлен удивлённо приподняла бровь.

— В пятницу, — сказала она, — также. Но это не твои пятьсот! Заведение берёт…

— Заведение возьмёт двести, как и с Дайны. Я схожу к нему ещё два раза, и ты отдашь Лиаре её игрушку. По рукам?

Марлен сделка явно не нравилась.

— А если в третий раз он не позовёт? Я не торгую в кредит, Тэйл. Я уже сказала нашей подруге, будут деньги — будет сделка. Я и так в убытке.

— Хорошо, — я снова перегородила дорогу Лиаре, готовой броситься в бой, — будут деньги — будет сделка. А пока — отложи его для нас. Никаких агрессивных партнёров.

— Вообще никаких! — перебила меня Лиара.

— Вообще никаких, — согласилась я. — Содержание я оплачу. Так что, по рукам?

Марлен покачала головой.

— Ненавижу вести дела с друзьями. Чёрт с вами. По рукам.

Мы задержались ещё ненадолго, чтобы распить принесённое пиво, и вместе с Лиарой вышли на набережную.

— Тэйл… — позвала она, нарушая долгое молчание.

— М? — я подошла к парапету и облокотилась, глядя на плескавшееся у ног море.

— Что там за заказ? Почему никто не может его выполнить?

Я пожала плечами и развернулась, опираясь о парапет спиной.

— Понятия не имею, — честно сказала я, — спроси у Дайны.

Мы попрощались, а я ещё какое-то время смотрела вслед Лиаре, удалявшейся прочь по набережной. Она была самой милосердной из нас. Сломалась она как-то внезапно. Я даже не могу сказать, почему. Просто в один прекрасный день глаза её потускнели, и она перестала верить. Она работала всё так же, проводя бессонные ночи с ранеными и уводя с того света нас, бойцов. А когда война закончилась, не стала ждать, пока ита уничтожит её изнутри. Она отказалась от пыльцы легко, как отказываются от того, что ненавидят сильнее самой жизни. И всё равно продолжала приходить на наши встречи. Что притягивало её? Не знаю. Наверное, на её месте я постаралась бы забыть неприятное прошлое как можно быстрее. Отбросить старые связи. А она приходила. Терпела и меня, и Киру, и даже Дайну. И только теперь мне стало казаться, что она всё-таки сорвалась.

5. Глава 4. Встреча вторая

Оказавшись дома, я тщательно протёрла зеркало и посмотрела на своё отражение, что делала нечасто. В целом, я не ошиблась. Вряд ли мне можно было дать больше тридцати пяти, волосы и кожа по-прежнему были в порядке. Щёки слегка припухли, но это легко исправить — просто сократить количество соли в еде. Тем более, щёки под маской не видны. А вот фигуру я немного переоценила — мышцы всё ещё были на месте, но слегка заплыли жирком.

Не знаю, почему всё это вдруг обеспокоило меня, но я подошла к стенному шкафу, извлекла оттуда меч, которого не касалась добрую пару лет, и, не выходя из комнаты, сделала несколько выпадов. Движения давались заметно труднее, чем я ожидала. Вернувшись к шкафу, я достала остальную часть боевого облачения — стёганый доспех, подкольчужник, пару ножей, надела всё это на себя и спустилась по винтовой лестнице на хозяйственный двор.