11. Глава 11

Чем-то здесь фонило, даже воняло, что я никак не могла вникнуть в отговорки господина Как-вас-там.

— Послушайте, — занимая кресло в просторном угловом кабинете УПа, я не намеревалась считаться с мнением упыря, — Мне нет дела до того, ваша эта зона ответственности или нет. Просто дайте мне пару вампиров, чтоб перетаскали кровати. Или ищите другого извозчика, с другой повозкой, чтоб за пару раз вывезти всё наконец-то. Просто сделайте это.

— Есть закон… — хам не унимался и продолжал спорить со мной.

— А есть человечность! — грубо перебила я. — Не, не слышали? Старик у меня дома помрёт, а я потом мучайся. Оно мне надо? Я к вам богатеть прибыла, а у меня дело никак не начнётся, потому что туда-сюда Арнольд мотается и никак помещение не освободится.

— Это не наша зона ответственности. — хмыкнул проклятущий упыряка. — А вот о подглядывающем в окна можете рассказать подробнее, мы постараемся принять меры.

Выдохнула. Смерила уничижительным взглядом Арона, сидящего напротив меня в высоком чёрном кресле, и сдержанно пояснила:

— Мне нет дела до ваших мер. У меня свои меры. Свои методы. Я не за помощью пришла, а чтобы предупредить. Ещё один упырь, что появится в моём окне, либо поджарится, либо сдохнет. Вернёмся к теме с кроватями…

— Осторожнее с высказываниями, госпожа ведьма. — кровожадно усмехнулся гадёныш. — С чего вы вообще взяли, что видели Вечного? Не вы ли утверждали парой минут ранее, что не запомнили и не разглядели лица мужчины, виденного в окне вашей опочивальни?

«За дуру меня держит или сам дураком является?» — озадачилась я.

— А не от себя ли вы подозрения отвести желаете, а, господин Как-вас-там?

Упырь забавно изломил правую бровь и прищурился на один глаз.

— Чего так смотрите? Вы же вчера мой подоконник штурмом брали. В окошко мне заглядывали тоже вы. Может, и утром вы? Женского тела давно не видели? — язвительно усмехнувшись, я выжидательно уставилась на упыряку.

Арон фыркнул, будто у меня и посмотреть не на что. А это неправда, между прочим!

Я не только ведьма отменная, я ещё и девушка ого-го. Двадцать три года от роду. Длинноволосая, стройная, с длинными ногами, упругой грудью, тонкой талией и округлыми бёдрами — со всем, что не раз позволяло мне дурачить простачков, падких на женское тело и не считающих женщин за достойных соперников.

— Чего фыр-фыр? — воскликнула я. — Со зрением беда?

— Ага. Продемонстрируете всё прямо здесь?

— Я не буду на вас расходовать ведьмин нрав. — покачала головой и, скрежетнув зубами, вернулась к насущным проблемам. — Заберите у меня сегодня эти проклятущие кровати. Дайте Арнольду спокойно свой век дожить.

— Госпожа ведьма, вот вы вроде слушаете, но не слышите. Вы кровати госпиталю пожертвовали? Слышал, вам уже и благодарственное письмо мэр готовит. Вот туда и ступайте — в мэрию или в госпиталь. — так сказал, будто на болота послал или ещё куда дальше.

Грарх бы его, конечно, побрал, но зерно истины в его словах было. И мэрия недалеко, аккурат напротив. Выражу устную благодарность за длинный язык Минаю как раз.

— Я не удивлена вашей бесчеловечностью. Старик здоровье гробит с этими кроватями, но вам же плевать. А потом вы обижаетесь, что вас упырями называют. Как по мне, всё закономерно.

Медленно поднявшись с кресла, я потянулась за оставленным на полу рюкзаком и, если честно, сдалась, увидев больше возможностей стрясти желаемое с мэра.

— Да, вы правы, с человеческими чувствами у нас проблемы. Но мы хорошие эмпаты, госпожа ведьма. Я вашу ненависть из вашего дома у себя в кабинете ощущаю. — равнодушно проговорили мне практически в спину. — А если говорить и дальше обо мне, то с вашим прибытием, я и вовсе себя Вечным не ощущаю. Настолько вы забавная вы особа. Умеете развеселить.