Арей не глядя поймал копье, со свистом пролетавшее рядом, и, лишь колесница приблизилась на достаточное расстояние, метнул его, целя в напряженно вытянутую шею скачущей лошади. Он уверен был в правильности прицела и твердости своей руки, однако копье, будто скользнув по невидимой поверхности, свернуло в сторону и упало далеко от колесницы. И тогда воин в свою очередь поднял руку с копьем. Арей почувствовал, как внутри у него что-то сжалось.
– Стой! Кто ты?! – что есть силы крикнул он.
Его страшный окрик, от которого как подкошенные повалились окружающие Арея троянцы, подействовал, как он рассчитывал, и на лошадей. Они остановились, прядая ушами, тревожно встряхивая головой, роняя со злых губ белые хлопья пены.
– Кто ты? – нормальным уже голосом повторил свой вопрос Арей.
– Диомед[33], сын Тидея – так ты можешь меня называть! – горделиво ответил воин.
Лицо его раскраснелось, в глазах полыхал огонь безумия. Похоже на состояние аффекта, заключил Арей. Слишком близко он его подпустил, уж больно грозным оружием выглядит копье в его могучей, решительно отведенной назад для сокрушающего удара руке. Но кто вложил копье в эту руку?
– Ты, парень, опусти копье-то. Или не видишь, кто перед тобой? – как можно спокойнее сказал Арей.
Воин упрямо мотнул головой.
– Ты разве не знаешь, что бывает с теми, кто осмеливается поднять руку на бессмертных?
Рука воина дрогнула, но не опустилась.
– Я не боюсь смерти, – хрипло ответил он. – Она настигнет меня так или иначе. Пусть бессмертные боятся ее. И ты, Арей, в первую очередь. Ты больше всех заслуживаешь смерти.
– Не тебе судить о делах бессмертных. Скажи лучше, кто стоит за твоей спиной. Кто управляет твоей колесницей?
– Ты разве ослеп, Арей? – осклабился воин. – Каждый имеющий глаза скажет, что за моей спиной никого нет. А колесницей моей, как, впрочем, и всеми колесницами мира и всем, что есть только на этом свете, управляет великий Зевс. Тебе должно быть это известно лучше, чем мне, Арей.
– Ты дерзок и глуп, – засмеялся Арей, не выпуская из вида наконечник копья, мрачно поблескивающий в нескольких метрах от него. – Ты дерзок и глуп, но я прощаю тебе и то и другое, поскольку с твоей помощью я узнал все, что хотел. – Он намеренно провоцировал парня, потому что лишь таким способом мог постичь истину. Он знал, что истина стоит дорого, но в данном случае цена его не интересовала. Так или иначе, он должен был оплатить ее. – Ну вот, а теперь бросай свое копье; бросай скорее, не дрейфь, ибо если ты к тому же еще и трус и не сможешь убить меня, то участи твоей не позавидуешь. Муки Аида[34]