За ней, широкий коридор тянулся дальше, чем могли видеть мои глаза.

Свет заливал коридор от левой стены. Бесконечная стена арочных окон, выходящих в зеленый двор, покрытый листвой.

Чем дольше мы шли, тем больше я была зачарована.

Повсюду, во дворе, были удивительные вещи. Романтические скамейки, расположившиеся в пучках фиолетовых кустах роз. Внешние бани достаточно большие, чтобы вместить всю мою деревню. Там были большие деревья, листья и ветви которых, сияли голубее, чем стены дворца, и даже кролики с розовой шерстью, бегали среди белых кустов.

Я была очарована, пока мы не приблизились к небольшой группе людей в коридоре.

Ни на меня, ни на Каспара не было обращено ни одного взгляда.

Двое, из четырех, мужчин, несомненно, были Отроками. Они не светились. Их выдавала одежда – серые приталенные пальто, разделяющиеся сзади на мягкие округлые складки, и серебристые кожаные сапоги, доходящие до колен.

Двое других мужчин тихо плакали, опустив головы. На них практически не было одежды. Лишь свободные серые штаны прикрывали их от бедер до пят, но остальная часть тела была обнажена под светом, льющимся из окон.

Когда мы проходили мимо них, я вытянула шею, чтобы получше рассмотреть, что было в руках Отроков. Мои губы сжались, когда я увидела, что это были коллекционные деревянные карточки, мало чем отличающиеся от обычных игральных карточек, которые использовали в игровой комнате госпожи Лучезары.

Но эти карты были необычными.

На них не было нарисовано ни Отроков, ни Богов, ни воевод, ни цифр.

Внезапно, меня охватила тошнота, и я подумала, что меня вырвет прямо на пышном алом ковре под ботинками.

Отроки не обменивались коллекционными карточками. Они торговали людьми. На лицевой стороне карточек были удивительно точные портреты лиц двух полураздетых мужчин, которые стояли с Отроками – и портреты двигались. Как и настоящие люди, лица на карточках плакали.

И карточки перешли из рук в руки.

Отроки торговали своими слугами и прихожанами, теми, кто отдал свою жизнь за то, чтобы существовать в присутствии этих благочестивых, могущественных существ, как если бы они были не чем иным, как керамикой и тканями.

Мои глаза начали гореть, обещая слезам вырваться наружу.

Это было смешно, и я не собиралась оплакивать незнакомцев. Но, я знала, что это значило для меня.

Если Отроки могли так легкомысленно торговать людьми, которые были к ним привязаны и, даже, любили их, то что мог сделать со мной Бог? Бог, который был мне незнакомцем?

Мне было интересно, захочет ли он вообще, чтобы я, каким-то образом, вернула силу Каспару.

Я вспомнила его слова. Твоя подруга хранит мою силу в своем теле. Я хочу его вернуть.

Возможно, именно этого и хотел Каспар, но можно ли сказать то же самое о Боге? Этот Бог мог бы разозлиться на своего Отрока за то, что он позволил этому случиться, а что, если он решил из-за этого выбросить Каспара на улицу? Я умру гораздо раньше, чем ожидала. В конце концов, это были не просто Боги – они были Чудовищами. И я знала Чудовищ лучше, чем саму себя.

Недалеко от Отроков, которые торговали людьми, Каспар вошел в красную дверь между двумя настенными фонтанами, выходящими в теплый, пахнущий медом коридор.

Пока я не вошла в эти теплые объятия, я не осознавала, насколько мне было холодно. Снаружи была паровая баня, но внутри дворца было такое ощущение, будто морозный сезон повсюду преследовал залы и коридоры, кроме этого места, куда можно было попасть только через определенно зловещую дверь кровавого цвета.

Я обняла себя и попыталась держаться ближе к Каспару.

Стены здесь были темнее, проход стал уже. И хотя тепло и вкус меда в воздухе осмелились убаюкать меня чувством безопасности, в моем сознании зазвучала тревога.