Сердце Джулии бешено колотилось, когда она рассматривала коробку, на ее поверхности были выгравированы замысловатые символы, которые, казалось, менялись, когда она смотрела на них.

– Что случилось с путешественником? – спросила она, ее любопытство обострилось.

Макс пожал плечами, и выражение его лица стало серьезным.

«Он исчез. Некоторые говорят, что он попал во временной разлом, другие полагают, что он столкнулся с пиратами и не вернулся».

Элиза нахмурилась.

«Значит, эта коробка может иметь какое-то отношение к нарушениям времени?»

«Возможно», – ответил Макс, ставя коробку обратно на полку.

«В сообществе ходили слухи о появлении и исчезновении людей, странных огнях по ночам и историях о людях, которые утверждают, что могут управлять временем. Это все очень… тревожно».

Джулия переглянулась с Элизой, и между ними возникло общее понимание.

«Вы не знаете, были ли в последнее время какие-нибудь наблюдения? Кто-нибудь ведет себя подозрительно»?

Джулия настаивала.

Макс медленно кивнул.

«Несколько дней назад я услышал, как несколько посетителей обсуждали странную встречу возле старого вокзала. Они описали группу людей, одетых в необычную одежду и говорящих на языке, который они не смогли определить. Они упомянули о мерцающем свете, а потом – пуф! Они ушли».

Джулия почувствовала, как по спине пробежал холодок.

– Они видели, куда пошли?

– Нет, – признался Макс, задумчиво почесывая бороду.

«Но один из них утверждал, что почувствовал изменение в воздухе, похожее на потрескивание энергии. Я бы сказал, что это стоит проверить».

– Спасибо, Макс, – сказала Элиза твердым голосом.

«Мы расследуем эту версию. Если в этом замешаны пираты времени, нам нужно понять их мотивы».

Макс прислонился к стойке с серьезным выражением лица.

«Будьте осторожны, вы оба. Если в этих пиратах и есть хоть какая-то правда, они не будут любезно относиться к тому, что кто-то шныряет вокруг».

Попрощавшись, Джулия и Элиза вернулись на шумную улицу, тяжесть вновь обретенных знаний тяжко легла на их плечи.

«Железнодорожный вокзал неподалеку», – сказала Элиза, взглянув на часы.

«Давайте сейчас отправимся туда».

Пока они шли, мысли Джулии путались в последствиях того, что они узнали. Если бы пираты времени действительно действовали в эту эпоху, их планы могли бы поставить под угрозу саму ткань времени. Ее сердце колотилось при мысли о том, что ей придется столкнуться с такой опасностью, но она также чувствовала растущее чувство решимости. Ей пришлось защитить не только свое будущее, но и прошлое Элизы.

Достигнув вокзала, их встретила оживленная сцена. Мимо спешили пассажиры, их лица были размыты, а шум поездов, эхом разносящийся по станции, создавал ритмичный фон. Джулия глубоко вздохнула, осматривая местность в поисках каких-либо признаков странных фигур, о которых упоминал Макс.

– Вон там, – Элиза указала на более тихий угол, частично затененный колонной.

«Именно здесь, по словам свидетелей, они видели группу».

Когда они приблизились, Джулия заметила странный мерцающий свет, исходящий из-за колонны, его ритм был хаотичным.

«Вы это видите?» – прошептала она, ее сердце колотилось.

Элиза кивнула, выражение ее лица было напряженным.

«Давай подойдем ближе».

Они осторожно двинулись к свету, инстинкты Джулии были в состоянии повышенной готовности. Мерцание стало сильнее, отбрасывая на стены танцующие тени. Они обогнули колонну и оказались перед пустым пространством, свет пульсировал, словно дразня их из-за пределов досягаемости.

Внезапно позади них раздался голос.

– Ищете что-нибудь?

Обе женщины обернулись и увидели фигуру, выходящую из тени. Высокий мужчина с уверенным видом небрежно прислонился к стене. На нем было длинное пальто, которое казалось неуместным в современном мире, а глаза его озорно блестели.