– Уже почти пришли, – он мотнул головой, будто отгоняя сомнения. Его шаги стали шире, а взгляд – острее.
Инна замедлилась, ловя отражение в стекле: два силуэта, сплетённых в безнадёжном квесте.
– Александр, – голос её дрогнул, – там впереди только…
Он обернулся и засмеялся. Перед ними зиял прозрачный коридор – стеклянный тоннель, ведущий к улице. Холодный свет рассвета лился сквозь панели, окрашивая плитку в персиковый цвет.
– Видишь? – он протянул руку к выходу. – Задача решена.
Инна выдохнула, сжимая чемодан. Ее каблук надкололся, но смех Александра, глухой и тёплый, вдруг сделал это мелочью.
– Спасибо, – прошептала она, не решаясь посмотреть ему в глаза.
Он кивнул, поправляя сумку с фотоаппаратом:
– В следующий, надеюсь, доверишься сразу.
У выхода, за стеклянной стеной, мерцала табличка на русском: «Рейс SU-265 – Добро пожаловать!». Инна чуть не выронила чемодан от облегчения:
– Смотри! Это наши… – её голос сорвался, будто она боялась, что надпись исчезнет.
Александр молча сжал её плечо – жест, в котором смешались победа и усталость. Но прежде, чем они успели шагнуть вперед, из-за угла появилась женщина в коричневой кожаной куртке, с табличкой в руке.
– Добро пожаловать в Токио, – её русская речь прозвучала как музыка после часовой какофонии иероглифов. – Я Елена, ваш гид. – Она слегка поклонилась, словно японка, но улыбнулась по-русски – широко, с морщинками у глаз.
– Вы… русская? – Инна невольно сделала шаг к ней, будто к спасательному кругу.
– Да, но уже пять лет как замужем за местным, – Елена кивнула на обручальное кольцо с тонкой сакурой вместо бриллианта. – Мой муж – пилот. Он сегодня как раз вёл ваш самолёт.
Она провела их мимо очереди, ловко объясняясь с сотрудниками на японском. Ее русский акцент растворялся в мягких звуках языка, как мёд в чае.
– Вы оба впервые в Японии? – спросила она, сверяя документы.
– Да, – Инна кивнула, но Александр перебил:
– Нет. Я был тут… в прошлой жизни.
Елена улыбнулась, словно слышала это тысячу раз:
– Тогда напоминаю: здесь даже тупики ведут к храмам. Доверьтесь – и не ошибётесь.
Елена лёгким движением руки указала на пластиковые кресла, где сидели трое туристов: мужчина в очках с толстой оправой, листающий путеводитель, девушка в худи с капюшоном, уткнувшаяся в телефон, и пожилая женщина, перебирающая чётки.
– Это Александр и Инна, – голос гида прозвучал как команда «внимание». Группа кивнула с вежливой отстранённостью. – Нам осталось дождаться ещё трёх пассажиров с другого рейса. Примерно два часа. Можете отдохнуть.
Инна, не глядя, плюхнулась на свободный стул, и через мгновение её голова уже качалась в такт тихому гулу кондиционера. Александр сел рядом, положив фото-сумку между ног как баррикаду.
– Два часа – это по-японски «ровно два» или «может, пять»? – спросил мужчина в очках, не отрываясь от карты метро.
– По-русски это «ждём, пока судьба решит», – хрипло ответил Александр, натягивая капюшон на глаза Инны, чтобы приглушить свет.
Девушка в худи приподняла взгляд:
– Вы тоже из Москвы? – её голос звучал так, будто она разговаривала сама с собой.
– Из Питера, – он коротко улыбнулся.
Пожилая женщина вдруг протянула Александру ладонь с деревянными чётками:
– Возьми. Для терпения. – сказала она.
– Спасибо, – он покрутил бусины в руках, ощущая шершавость дерева. – А вы были уже в Японии?
– В прошлом году. Приезжала молиться в Камакуру. – Она тронула крестик на шее. – Аэропорты – тоже храмы. Только шумные.
Елена вернулась с подносом бумажных стаканчиков:
– Чай с сакурой. Берите, пока горячий.
Инна, во сне, потянула носом аромат, но не проснулась. Александр взял два стакана, поставив один на подлокотник кресла – вдруг очнётся.