.

Близкую позицию – применительно к политическому аспекту проблемы – занимает Метка Арах (Хорватия). В ее представлении интеграция предстает одновременно и как процесс (например, процесс сближения государств, координации их деятельности на международной арене), и как результат, как «конечный продукт политической унификации между национальными единицами…». И далее: «…основанная на функциональных предпосылках деятельность международных институтов должна привести к постепенной унификации политики, которую проводят отдельные участвующие в интеграции государства»[125]. Таким образом, в представлении этого ученого унификация – это финал интеграции, ее итог. В этой части ее мнение совпадает с позицией О. Н. Садикова, также полагающего, что интеграция – понятие более широкое, нежели унификация.

Выделяя интеграцию вертикальную и горизонтальную, валютную, финансовую и экономическую, составители экономико-юридического словаря усматривают ее суть в сближении, объединении, кооперации, взаимодействии, создании единых зон, разделении труда и т. п.[126] Подобное толкование вполне согласуется с этимологическим значением рассматриваемого понятия.

Интеграция (от латинского «integratio» – «восстановление, восполнение», в свою очередь произошедшего от слова «integer» – целый) означает «состояние связанности отдельных дифференцированных частей системы, организма в целое, а также процесс, ведущий к такому состоянию»[127], «сведение к целому, объединение в целое каких-либо частей, элементов»[128], «объединение в целое каких-либо отдельных частей, функций системы, организма, объектов; процесс сближения, а также состояние такого объединения, связанности»[129].

В русском языке слово «интеграция» было введено в употребление в первой половине XIX в. Синонимы данного термина – «включение», «вовлечение», «врастание», «возобновление», «восстановление»[130].

Несмотря на то, что данный термин давно используется в юридической науке, абсолютное большинство юридических словарей не содержат его определения, так же как и определения унификации[131].

Анализ ранее приведенных определений терминов «унификация» и «интеграция», включенных в различные словари иностранных слов, показывает, что именно обозначение «унификация» наиболее адекватно отражает сущность исследуемого нами процесса.

Более того, словари иностранных слов, изданные в последние годы, прочно связывают с термином «интеграция» процесс сближения национально-правовых систем государств, происходящий на межгосударственном уровне. Под интеграцией понимаются «процесс взаимного приспособления, расширения экономического и производственного сотрудничества, объединение национальных хозяйств двух и более государств, форма интернационализации хозяйственной жизни»[132], «процесс взаимного приспособления и объединения национальных хозяйств разных стран с одним общественным строем, а также политическое сближение государств»[133], «процесс расширения экономического и производственного сотрудничества разных стран, объединения их национальных хозяйств в единое целое»[134].

Анализ данных определений позволяет сделать однозначный вывод о том, что унификация и интеграция — это близкие, но все же не одинаковые по целям и формам явления. Унификация направлена на достижение единства, единообразия. Интеграция не предполагает обязательного достижения полного единства, сведения всех объектов интеграции к чему-то одному. Ее цель – объединение, сведение к целому, врастание, включение, взаимное приспособление, взаимопроникновение, взаимодействие в целях объединения, восстановление целостности, восприятие чего-либо при условии сохранения своеобразия, особенностей регулируемых отношений.