– Просто пережиток детективных романов, или, как это обычно бывало у какого-нибудь восточного правителя, когда кто-нибудь из его наложниц внимательно слушала разговор в тронном зале, чтобы потом доложить своему господину о том, что она почувствовала, – посмеивалась она про себя.
В это время у порога прозвучали шаги, раздался звонок, и дверь распахнулась. Джейсон Миллер зашёл к ним в дом.
Вежливые слова приветствия легко проникли сквозь ширму, и Елена прислушалась, готовая ловить каждое слово. Неприметная из своего укрытия, она остро осознавала, что предстоящий час может быть решающим – как для её мужа, так и для всего, чем они оба дорожили. И вот она вслушивалась в детали разговора за чаепитием, а её взгляд был прикован к миниатюрной ракушке на деревянной опоре ширмы. Её мысли погружались всё глубже в туман подозрений. Она анализировала каждое слово Миллера, в его голосе сквозило что-то иное, неуловимое, но тревожащее.
Алексей Иванович был увлечён разговором, объясняя сложные идеи так обыденно, словно говорил о погоде. Елена же, скрывшись за ширмой, замечала невербальные сигналы Миллера: малейшее напряжение в улыбке, поспешный взгляд, слишком уж сильное давление на слова. Она складывала их в голове в последовательную картину.
Прячась от последних лучей заходящего солнца, она вглядывалась в поведение Миллера, ловила каждый его жест, каждое слово. Она ощущала ветер перемен и угадывала, что его расспросы касаются не только научной работы.
С каждым разговором о кодировании знаний в памяти когнитивного агента и алгоритмах их обработки, она чувствовала рост напряжения – словно каждый обмен мнениями закладывал фундамент для чего-то большего и потенциально опасного. Елена знала, что Миллер изо всех сил старался что-то выведать, и её интуиция подсказывала, что его интересы выходят далеко за рамки чисто академических.
Когда Миллер наконец ушёл, и его шаги стихли за дверью, Елена выпрямилась, чувствуя, что предстоит принять самые значимые решения. Наступал момент, когда необходимо было оставить в стороне все покровы секретности и выйти на открытый бой.
Она медленно отодвинула ширму и шагнула к мужу, который сидел в кресле, погружённый в раздумья. Её лицо было серьёзным, и глаза волнующиеся.
– Лёша, – начала она, – ты знаешь, что я не склонна к беспочвенным предположениям. Но Миллер… он не тот, кем кажется. Это не просто учёный в поисках знания. Он даже вовсе не учёный. – Её слова были тихими, но в них чувствовалась непоколебимость.
Алексей Иванович внимательно посмотрел на неё. Потом он тихо сказал:
– Ты всегда была вдумчивым и рассудительным судьёй, Елена. Какие улики ты нашла в его словах?
Его интерес был очевиден, и он ожидал её ответа с мужским прагматизмом.
Елена подошла к окну, озарённому вечерним светом, и взглянула на улицу, с которой Миллер только что исчез из виду, выйдя за калитку их дачного участка.
– Его интерес казался сфокусированным не на обмене информацией, а скорее на выявлении ключевых деталей проекта ИскИн. В его взглядах и в его спокойствии есть что-то… вычислимое, предсказуемое. – Её инстинкт явно говорил ей, что намерения Миллера замысловаты.
– Иван Комаров предупредил меня, – вздохнув, проговорил Алексей Иванович, опираясь на спинку кресла. – Джейсон Миллер – человек ЦРУ. Наблюдают за ним давно, и первый отдел нашего университета подозревает, что его настоящая цель – узнать как можно больше о проекте ИскИн, для передачи данных… ну там, в Вашингтон.
На мгновение в комнате повисла тишина.
– Видишь, я была права, – тихо сказала Елена Алексеевна, когда они оба опустились в кресла. Она знала, что их ближайшее будущее может быть полно неожиданных сложностей, и только они вместе могут справиться с грядущими проблемами.