Стоило карете остановиться, я выскочила наружу и заозиралась в поисках Уильяма. А, вот и он, бежит ко мне и улыбается. Всё я-а-асно…

— Ты так и не сказал им?! — накинулась на него сразу, сходу стирая неуместную улыбочку с физиономии.

— Аннабель... — замямлил этот гад, мой бывший жених, который всё никак не желал это признавать! — Прошу, давай поговорим…

— Уже много раз говорили, что ещё не высказано? — взъярилась я.

— Они не заслуживают такого удара! — выпалил Уильям, подхватывая мой боевой настрой.

Эх, раньше меня так умиляло, что мы часто на одной волне… А теперь бесит! Это я должна злиться, а он — ползать в моих ногах и молить пощады! Так бы, по крайней мере, сказала его же матушка.

А вот и она, кстати… Герцог-отец тоже здесь. Удивлены моим приездом. Я успеваю шепнуть Уильяму, что так говорить — трусость с его стороны, но всё же послушно улыбаюсь спускающимся Дариэльским. Вот так, с порога подобными новостями тоже огорошивать не стоит. Но как же неприятно сейчас будет лицимерить…

“Хотя нет, никакого лицемерия!” — решаю я и смело отбрасываю руку Вилли, который с готовностью подхватил меня под локоть, помогая подняться по лестнице. Но навстречу его родителям я спешу первой. И улыбка у меня вполне искренняя.

— Матушка, батюшка, я так рада вас видеть! Жаль, повод не самый радостный…

— Ох, полно, дитя, — тут же принимает роль заботливой родительницы герцогиня, — не будем о дурном с порога. Или весть срочная?

— Нет-нет, обождёт.

— Тогда позволь пригласить тебя отобедать с нами, — говорит герцог и, заговорчески подмигнув, добавляет: — Повар сегодня, как знал, приготовил северного лосося под сливочным соусом…

— С пряными травами? — заканчиваю я за него, едва не подавившись слюной. Конечно, герцог кивает, и я сразу же позволяю увести себя с крыльца.

Рика пока отпускать не стала, пусть поищет себе… эм, жертву, чего греха таить, как ещё это назвать?.. Надеюсь, он разберётся, что делать с каретой. Не просто ж так собрался изображать слугу, должен хотя бы знать, куда загонять и что там… что потом дальше делать с лошадьми. Я только свою кобылку умею чистить и в стойло заводить, остальное для меня, как для любой порядочной герцогини — загадка. Как запрягать экипажы — даже не интересовалась. Ребёнком могла бы… но сбруя всегда казалась мне чем-то вроде корсета для лошадей. Неудобно, неестественно, но необходимо по тем или иным причинам.

Ладно, что-то я уплыла в размышлениях, волнуюсь, как ни крути, вот и мысли скачут, как бешенные. Взгляд герцога, брошенный за спину на сына, вернул меня к реальности. Вопросительный взгляд. Да, надо подумать о том, как признаться Дариэльским. Уильям кое в чём прав, как никогда — они не заслужили такой удар от меня. Впрочем! Вилли — тоже не тот сын, которого заслужили эти прекрасные люди. Так что нечего на меня валить. Мог бы подготовить их помягче, времени было достаточно, но нет! Он предпочёл строить воздушные замки и лелеять надежду! После всего, что сделал!

Вот сестрички у него — что надо. Обе старшие и обе уже вышли замуж: одна за северного герцога, соседа моего дядюшки, а вторая за богатого торговца южанина, укатила с ним за океан и живёт там, по словам герцогини-матери, припеваючи. Ещё и гостинцы присылает такие, что сама Королева обзавидовалась. Я не шучу, когда герцогиня Дариэльская надела шаль из южного шёлка с вышитыми на ней золотыми птицами, Королева готова была её придушить. Весь бал так и стреляла глазами, удивительно, что не прожгла в той драгоценной шали ни единой дырки. Должно быть, военный генерал герцог Дариэльский заранее поставил несколько слоёв магической защиты на свою незабвенную супругу. Уж он-то не отличается наивностью касательно дворцовых нравов…