Он даже пытается меня приобнять, похлопать по плечу, но я отстраняюсь, врезаясь спиной в Доминика, подоспевшего ко мне.

– Поехали, Килл, – шепчет друг. – У нас нет времени, девчонка не приходит в себя.

– Холт, – обращается к нему Саймон. – Доминик, сынок, оставь нас с Киллианом, пожалуйста.

У меня даже зубы скрипят от его притворства. Ещё и получаса не прошло, как он врезал в нос Дому и избил моих друзей, а сейчас говорит так, будто это было не с ним.

Но Дом отрицательно качает головой, на что мой отец недовольно закатывает глаза. Откашливается в кулак, хмыкает и, вероятно, собирается действовать напористо, потому что приближается к Доминику, а в его взгляде читается решимость.

– Вы что, ребятки, хотите проблем? – цедит сквозь зубы. – Проваливай, Холт…

Он не договаривает, потому что из машины скорой помощи раздается оглушительный треск рации.

«Поступил повторный вызов на Оушен стрит, тридцать девять, – слышится сильно искаженный женский голос. – Почему вы ещё не на месте?… Что у вас случилось?»

Мы с Домом переглядываемся – это адрес Тэйдов.

Один из медиков, парень лет двадцати пяти, берёт рацию в руки.

– Направьте по адресу другую машину.

«Что у вас случилось?» – женский голос звучит требовательно.

Медик затравленно поглядывает на Саймона. Мой отец больше не смотрит ни на меня, ни на Доминика. Злобно прищуривается, ожидая, что ответит фельдшер. Парень нервно сглатывает.

– Мы попали в аварию, – мямлит он в рацию, опуская взгляд.

Ещё один мужчина, предположительно водитель, выхватывает у него рацию. Чеканит слова, не обращая внимания на грозный вид Саймона Шоу.

– Какой-то придурок влетел нам в зад…

Но я перестаю слушать, впрочем, как и Дом.

– Поехали, Брайану нужно домой, – говорю другу, отходя от отца.

Но он не даёт мне уйти.

– Ты останешься, – гневно шепчет, сжимая мне запястье, впиваясь пальцами в кожу так, что она синеет.

Я пытаюсь освободиться, выдернуть руку. Тщетно.

– Мне нужно отвезти девушку в больницу, – шиплю ему в лицо. – Ты знаешь, что она истекает кровью?

– Какую ещё девушку? – в замешательстве спрашивает отец, но потом до него доходит. – Ты серьезно? – насмехается надо мной. – Ты решил с ней повозиться? Я и не думал, что у меня сын такой идиот, – он сильнее сжимает мою руку. – Ты останешься здесь, Киллиан!

– Нет, не останусь, – упрямо качаю головой.

– Останешься, – отец повышает голос, – иначе все пострадают.

– Что ты несёшь? Что ты можешь сделать?

– Вы тоже были в том мотеле. У меня есть запись, – с ядовитой улыбкой сообщает Саймон, и до меня сразу доходит, о чём он говорит.

Больной ублюдок любит снимать весь процесс на камеру.

– Поверь, я смогу смонтировать всё так, будто это вы развлекались с той девчонкой. Ты и твои друзья. А я её защищал. Кому, по-твоему, поверят? Мне или четверым малолеткам? – он склоняется к моему лицу, с силой втягивает воздух через нос. – Малолеткам, которые, ко всему прочему, ещё и злоупотребляют алкоголем, – он недовольно цокает языком и отпускает мою руку.

Что ж, отец завладел моим вниманием, и теперь я не смогу просто так уйти. Но мне нечего ему ответить.

И Доминик застыл на месте, не в состоянии что-либо сказать.

Саймон Шоу нас сделал.

Я поворачиваюсь к другу.

– Уезжай. И скажи Брайану про вызов.

Дом не реагирует. Его взгляд, полный неверия, прикован к надменному лицу отца. Лицу победителя, как и всегда.

– Езжай, друг, – призываю его к здравому смыслу. Хватит на сегодня проблем. Дальше я сам. – Сейчас сюда приедут копы, и вам лучше не светиться.

Дом часто кивает.

– Позвони, когда… короче, позвони, как сможешь, – протягивает мне руку.