– Да, – ответил Гримм, пытаясь держать под контролем рычание, которое вырывалось из его горла. – Я волк. И тебе нужно уйти. Сейчас же.

– Но… но что случилось? Как это возможно? – Дэвид выглядел так, словно у него вот-вот случится сердечный приступ.

– Я не знаю, – признался Гримм, пытаясь сдержать инстинктивное желание наброситься на него. – Что-то произошло. Что-то внутри меня изменилось. Я не контролирую это.

– Не контролируешь? Но… но ты можешь говорить! Ты… ты Гримм!

– Да, – сказал Гримм, стараясь сделать голос более спокойным. – Я Гримм. Но я больше не только Гримм. Я еще и волк. И я не знаю, как долго я смогу контролировать себя. Поэтому тебе лучше уйти.

– Но куда я пойду? – Дэвид явно не собирался уходить, его взгляд метался по комнате в поисках хоть какой-то надежды. – Что мне делать?

Гримм тяжело вздохнул.

– Я не знаю. Но оставаться здесь опасно. Для тебя, для меня. Ты должен уйти. И как можно скорее.

Глаза Дэвида наполнились слезами.

– Гримм, пожалуйста, не делай этого… – прошептал он. – Мы же друзья…

– Именно поэтому я и говорю тебе уйти, – ответил Гримм, стараясь подавить волну гнева, которая поднималась в нем. – Я не хочу причинить тебе вред. Но я не могу гарантировать, что я смогу контролировать себя.

– Но ты… ты же можешь попытаться! – Дэвид попытался подняться на ноги, но снова рухнул, потирая ушибленную руку. – Пожалуйста, Гримм…

Гримм сделал шаг вперед, инстинктивно ощетинившись.

– Уходи, Дэвид! – прорычал он, его голос звучал как раскат грома. – Прямо сейчас!

Дэвид испуганно отпрянул назад. Он понял, что Гримм не шутит.

– Хорошо, – прошептал он, поднимаясь на ноги и отступая к двери. – Я ухожу. Но… но что мне делать? Куда мне звонить? Кому рассказывать?

– Никому не рассказывай, – быстро сказал Гримм, – никому. Это опасно. Не привлекай к себе внимания. Просто забудь, что ты это видел. Забудь меня.

– Как я могу забыть тебя? – воскликнул Дэвид, его голос дрожал. – Ты мой лучший друг!

– Я знаю, – ответил Гримм, его голос смягчился на мгновение. – Но сейчас это неважно. Важно только то, чтобы ты был в безопасности. Уходи, Дэвид.

Дэвид еще раз посмотрел на Гримма, его глаза были полны страха и отчаяния. Затем он повернулся и поспешил к двери.

– Я… я позвоню тебе, – прошептал он, прежде чем выбежать из квартиры.

Гримм стоял у двери, наблюдая, как Дэвид исчезает в ночном мраке. Он чувствовал себя опустошенным. Он потерял друга. Он потерял свою жизнь. Он потерял себя.

Он закрыл дверь и повернулся к комнате. Комната была такой же, как и всегда, но теперь она казалась ему чужой. Его квартира, его убежище, теперь стала клеткой.

Он подошел к окну и посмотрел на улицу. Дождь продолжал лить, смывая все следы человеческого мира. Он ощущал себя одиноким и потерянным.

Он услышал тихий стук в дверь. Он вздрогнул. Он подумал, что это вернулся Дэвид. Но Дэвид не вернулся бы. Он был слишком напуган.

Стук повторился. Он подошел к двери и осторожно открыл ее. На пороге никого не было.

Он посмотрел вниз. На коврике у двери лежала записка. Он наклонился и поднял ее.

На записке было написано: “Иди в лес”.

Гримм нахмурился. Кто это мог быть? Как они узнали?

Он посмотрел на записку еще раз. Потом он посмотрел на себя в зеркало. Он увидел в нем зверя. Он понял, что это не случайность. Это был зов.

Он вернулся в комнату и быстро собрал самые необходимые вещи – немного еды, воды, теплые вещи. Он знал, что ему придется выживать в дикой природе. Он знал, что он больше никогда не будет прежним.

Он взглянул на свою прежнюю жизнь, на все, что было ему дорого. Затем он повернулся и вышел из квартиры. Он пошел в лес.