В отчаянии он решил позвонить своему другу, Дэвиду. Дэвид был его полной противоположностью – спонтанный, импульсивный, любящий приключения. Они дружили с детства, и, несмотря на различия в характерах, они всегда находили общий язык.
– Привет, Дэвид, – сказал Гримм, стараясь говорить как можно спокойнее.
– Гримм! Вот это сюрприз! Что случилось? Ты обычно звонишь только по очень важным делам, – ответил Дэвид, в его голосе чувствовалось удивление.
– Мне… Мне нехорошо, – признался Гримм. – Я чувствую себя странно.
– Странно? В каком смысле? Ты заболел?
– Нет, не думаю. Просто… Я не могу это объяснить. Я чувствую какое-то беспокойство, зуд в костях… Как будто что-то во мне меняется.
Дэвид немного помолчал, а потом сказал:
– Звучит жутковато. Может, тебе стоит обратиться к врачу?
– Я думал об этом, но… Я не думаю, что врач сможет мне помочь. Это что-то другое. Что-то… внутреннее.
– Ладно, ладно. Не паникуй. Просто постарайся расслабиться. Выпей чаю, прими теплую ванну, посмотри какой-нибудь фильм. Может, это просто стресс.
– Я пробовал, Дэвид. Ничего не помогает.
– Хорошо, слушай. Я сейчас свободен. Давай я заеду к тебе, и мы что-нибудь придумаем. Может, сходим в кино или в бар.
– Я не уверен…
– Да брось, Гримм! Не будь таким занудой. Это же я, Дэвид! Ты всегда можешь на меня положиться.
Гримм немного подумал, а потом сказал:
– Ладно. Приезжай. Но я не знаю, что мы можем сделать.
– Не волнуйся. Что-нибудь придумаем. Буду у тебя через полчаса.
Гримм положил трубку и почувствовал себя немного лучше. Просто от того, что он поговорил с другом. Но беспокойство никуда не делось. Оно по-прежнему грызло его изнутри.
Вечером, когда луна заливала комнату серебряным светом, Гримм внезапно ощутил еще более сильный зуд в костях. Его кожа горела огнем. Он чувствовал, как его тело начинает меняться, словно его ДНК переписывается. Он бросился к зеркалу. Отражение в зеркале казалось ему чужим. Глаза, прежде серые, вспыхнули странным золотым отблеском. Его зрачки сузились, и в них появилась какая-то хищная искра. В его голове возник хаотичный поток образов, запахов, звуков, которые он не мог объяснить. Это были картины леса, запахи мокрой земли и диких зверей. Он чувствовал яростную тягу к свободе, непреодолимое желание бежать, слиться с природой.
– Что со мной творится? – прошептал он, глядя на свое отражение.
В этот момент в дверь позвонили. Это был Дэвид.
Гримм запаниковал. Он не хотел, чтобы Дэвид видел его в таком состоянии. Он не знал, что ему сказать, как объяснить все происходящее.
– Сейчас, – крикнул он, стараясь успокоить дрожащий голос.
Он отвернулся от зеркала и глубоко вдохнул, пытаясь взять себя в руки. Он открыл дверь и увидел Дэвида, который стоял на пороге с улыбкой на лице.
– Ну что, старина? Готов к приключениям? – спросил Дэвид.
Гримм молча смотрел на него, чувствуя, как его тело продолжает меняться. Он знал, что не сможет скрыть это от Дэвида.
– Дэвид, мне нужно тебе кое-что рассказать, – сказал он, с трудом подбирая слова. – Но ты должен пообещать мне, что ты не будешь смеяться.
Дэвид нахмурился.
– Что случилось, Гримм? Ты меня пугаешь.
Гримм сделал глубокий вдох и выпалил:
– Я думаю, что я превращаюсь… в зверя.
Дэвид замер, глядя на Гримма с недоумением.
– Что? – спросил он, словно не расслышал.
– Я говорю, что я превращаюсь в зверя, – повторил Гримм, его голос дрожал. – Я не знаю, как это объяснить, но… я чувствую, как мое тело меняется. Я вижу странные образы, слышу странные звуки. Я чувствую тягу к дикой природе.
Дэвид молчал, словно пытаясь переварить услышанное. Потом он медленно покачал головой.