Но стоило нам только приблизиться, как они замолчали.

Кристиан Кинг поднимается со своего места и делает шаг в нашу с Девом сторону. Протягиваетмне руку для приветствия.

— Добро пожаловать, Даниэла.

— Рада быть здесь, мистер Кинг, — со всей дружелюбностью, на которую только была способна, отвечаю ему, пожав его руку в ответ.

Кристиан Кинг точная копия Девона. Точнее, это Дев похож на своего отца.

Те же темные густые брови, пронзительный взгляд синих глаз. Те же темные волосы. Лишь серебристая седина, проступившая на висках, и мелкие морщинки возле глаз выдают его настоящий возраст. Высокий, с широкими плечами и крепкой мускулатурой.

Кристиан Кинг очень привлекательный мужчина.

Он одет в дорогой черно-графитный костюм и белую рубашку, которые идеально сидят на нем, подчеркивая его подтянутое тело.

Отец переводит взгляд на сына.

— Девон. Рад, что ты все же смог приехать на семейный ужин, — он кивает ему, и они обмениваются крепким рукопожатием.

Слово «семейный» он особенно выделил. Я на это незаметно закатила глаза.

Девон на это лишь кивает. Он смотрит на отца ничего не выражающим взглядом. Но я знаю, какие чувства друг прячет за маской.

Неожиданно затянувшееся молчание разрезает громкий вскрик. Мы все поворачиваемся на этот звук.

Мать Девона смотрит на меня с брезгливостью и отвращением на лице.

— Это что такое? — показывает она на меня пальцем.

Я сразу же поняла, о чем она говорит, но решила прикинуться дурочкой. Это миссис Кинг еще не видела мою обнаженную спину. Просто представляю кислое выражение ее лица и крик, чтобы я немедленно выметалась из ее дома.

— О чем вы, миссис Кинг? — делаю невинное лицо.

— Я о тебе! Это что за шл*хинский наряд на тебе надет?

— Фу, моветон так выражаться, миссис Кинг! Мы же за столом. Тем более в такой благословенный день. Ничему вас родители не учили, — качаю головой.

Дев стоит молча рядом. Но я чувствую, как он еле сдерживает себя, чтобы не заржать в эту секунду на весь дом.

Незаметно тычу ему в бок.

— Немедленно вон из моего дома! — повышает она голос.

Я морщусь от звона в ушах.

— Ну, что же вы так нервничаете? В вашем возрасте нельзя. Потом болячки выскочат. Скажу вам по секрету, как близкому человеку, неприятное это зрелище. Уж мне-то можете поверить. Я работаю в больнице и все вижу. Поберегли бы вы себя!

У нее сейчас капилляры от злости лопнут в глазах. Так сильно она прожигает меня ненавистным взглядом.

— Вон! Вон, я сказала!

— Хорошо, хорошо. Вы только не нервничайте! — театрально успокаиваю ее.

Краем глаза вижу, как мистер Кинг улыбается. Едва заметно, но я вижу его улыбку. Она напоминает мне улыбку Девона.

— Вон! — звенит ее голос.

— Хорошего вам вечера, миссис Кинг. Не болейте!

Я разворачиваюсь, изящно вильнув бедрами, и двигаюсь в сторону лестницы на второй этаж.

Один.

Два.

Три…

Мне в спину летят все ругательства мира. Я морщусь, но глубоко внутри я, черт возьми, рада. Да, по-женски, но я отомстила ей за Девона.

Уже возле лестницы друг меня догоняет. Обхватывает мою талию своей рукой и крепко прижимает к своей груди. Целует меня в макушку и с гордым взглядом и улыбкой на губах шепчет:

— Хулиганка моя. Ты прекрасна, но все же это платье я сожгу.

Я улыбаюсь, прижимаясь лицом к его шее, и вдыхаю его запах в себя. Сердце частит.

Любовь – это своего рода теория хаоса. Один быстрый взгляд, одна улыбка – и твоя жизнь навсегда изменится.

Девон – моя теория хаоса.

13. Глава 13

Даниэла

— Ну что, хулиганка моя, идем переодеваться и на прогулку? — улыбка до сих пор не пропала с его лица.

— Что?! В смысле? — округляю в шоке глаза. — Мне же на дверь показали. Поэтому нужно как можно быстрее собрать вещи и уезжать отсюда.