– Мы здесь не одни.
Но кто или что это было, пока оставалось загадкой.
Остров продолжал раскрывать свои тайны, и эти молодые люди понимали, что здесь, вдали от цивилизации, им придётся столкнуться не только с природой, но и с чем-то гораздо более загадочным и опасным.
Глава 3
Остров, на который забросила их судьба, был не похож ни на одно место, которое они могли представить. Его первозданная красота прятала что-то тревожное, а густые джунгли, полные неизвестных звуков и теней, казались живыми. Ричард, Джессика и Лили понимали, что этот остров был не отмечен на картах, и что шансы на спасение с каждым днём становились всё более призрачными.
– Мы где-то посреди океана, – сказал Ричард вечером третьего дня, глядя на горизонт. – Слишком далеко от цивилизации, чтобы надеяться на скорую помощь.
– Как думаешь, люди здесь вообще когда-то были? – спросила Джессика, наблюдая, как солнце тонет в волнах.
Ричард покачал головой.
– Я сомневаюсь. Этот остров слишком дикий. Всё, что мы видели, – это природа, никаких следов человека.
– Но что-то с этим местом не так, – задумчиво добавила Лили, глядя на джунгли. – Такое чувство, будто за нами кто-то наблюдает.
Первые дни на острове.
Первые дни стали настоящим испытанием. Они исследовали территорию поблизости от лагеря, стараясь не углубляться слишком далеко в джунгли. Еды было мало, и их основные силы уходили на поиск воды, фруктов и чего-то, что можно было бы назвать пищей.
Джессика оказалась удивительно находчивой. Она обнаружила, что жёлтые фрукты, которые они нашли в первый день, не только безопасны, но и питательны.
– Если мы будем есть их с осторожностью, это может стать нашим основным источником энергии, – сказала она, разрезая один из плодов.
Лили, напротив, сосредоточилась на поиске способов ловить рыбу. Она использовала найденные на берегу палки и куски обломков от корабля, чтобы сделать что-то вроде примитивной удочки.
Ричард взял на себя роль организатора: он помогал соорудить более прочное укрытие, разводить костёр и исследовать местность.
На четвёртый день они наконец поймали рыбу. Лили, чьё упорство было впечатляющим, умудрилась сделать ловушку из острых веток и камней в мелководной части ручья.
– Мы сделали это! – радостно воскликнула она, вытаскивая из воды трепещущую рыбу.
– Это наш первый настоящий обед, – улыбнулся Ричард, глядя, как она сияет от гордости.
Но готовить рыбу оказалось сложнее, чем они думали.
– Она слишком жёсткая, – пожаловалась Джессика, пытаясь откусить кусок.
– Мы хотя бы что-то едим, – возразил Ричард.
Тем не менее успех с рыбой вселил в них надежду. Они начали искать другие способы добычи пищи, а также пытались разнообразить своё меню. Лили предложила попробовать плоды с других деревьев, но Ричард настоял на том, чтобы быть осторожными.
Несмотря на небольшой прогресс, жизнь на острове оставалась суровой. На пятый день Джессика случайно порезалась о острый камень, когда собирала ракушки на берегу.
– Нужно обработать рану, – сказал Ричард, осматривая её руку.
– Чем? У нас даже аптечки нет, – встревожилась Лили.
Ричард вспомнил, что кора одного из деревьев выделяет липкий сок, похожий на антисептик. Он обернул рану Джессики чистым куском ткани, найденной на берегу, и поклялся быть осторожнее в следующий раз.
– Спасибо, – тихо сказала Джессика, глядя на него.
Пока они обживались на острове, между тремя героями начали формироваться отношения. Ричард, которому изначально нравилась Лили за её решительность и смелость, стал больше обращать внимание на Джессику. Её мягкость и забота о других стали очевидны в условиях выживания.