«Представляю, как красиво будет смотреться морской загар в контрасте с твоими волосами», – мечтательно говорила Хелен, перебирая платиновые, чуть отросшие пряди волос О’Брайана.

«Хел, загар – для плебеев», – смеялся Кит, и в его глазах появилась нежность. Он выглядел таким умиротворенным и счастливым. На его губах блуждала улыбка.

«Откроем там лавку камней, – мечтательно продолжал О’Брайан, – ты будешь заряжать камни, а я – стоять за прилавком».

«Потомок аристократов – за прилавком? – фыркнула девушка. – А корона не упадёт?»

«У меня её никогда не было, в отличие от тебя», – засмеялся Кит, шутливо ущипнув Хелен за бок.

Хелен от неожиданности ойкнула, ловко вывернулась из объятий любимого и в мгновение оседлала смеющегося парня, закрыв его рот поцелуем…

Воспоминания болью отозвались в душе Хелен, и она скривилась, повторяя, как мантру, годами заученную фразу: это всё была ложь, это всё была игра.

Вдох, выдох – и на лице девушки снова появилась холодная маска, а взгляд сделался безразличным и чуть скучающим.

Сделав несколько заметок в блокноте со списком нужных предметов мебели, будущая владелица лавки камней покинула здание. Нужно отправить список Дебуа, согласовать стоимость всех материалов и начинать ремонт.

* * *

Анри Дебуа изучал смету на ремонт и оборудование для будущей лавки Хелен. Сумма выходила внушительная – девушка выбрала весьма дорогие материалы и мебель. Также в списке значились всевозможные дорогостоящие инструменты, только настоящие камни, фурнитура и прочая утварь для создания готовых украшений.

Ранее Анри и Хелен договорились, что расходы на ремонт помещения и мебель он берет на себя, но он дал Хелен полную свободу действий в выборе.

Француз задумчиво почесал подбородок: не стоит сейчас мелочиться и пытаться урезать бюджет, пусть Хелен покупает всё, что хочет. Анри мог себе это позволить. Он чувствовал, что они с девушкой ещё больше сблизились здесь, в Лондоне, особенно на контрасте ненависти Хелен к О’Брайану. А теперь они еще станут партнёрами и будут вести совместный бизнес. У них появится больше тем для разговоров и поводов для встреч. А там и до отношений недалеко. Он устал притворятся, что не видит, как Хелен пользуется им: его помощью, деньгами и связями. Но он готов был терпеть, чтобы завоевать ее. Слишком долго он ждал, чтобы сдасться на финише.

Дебуа поставил размашистую подпись на смете и положил ее в ящик для отправки своему поверенному.

Настроение у мужчины было приподнятое: самое время было пригубить вина и выкурить сигару. В дверь кабинета постучала его секретарь Сьюзан Браун.

– Входи, Сьюзи, – громко ответил Анри.

– Месье Дебуа, к Вам тут из Министерства по магическому регулированию, – прошептала Сьюзан, в испуге расширив и без того большие глаза.

– Из Министерства? – удивился хозяин кабинета. – Что ж, пусть войдут.

Спустя мгновение в кабинет зашёл Кит О’Брайан. Одет он был в строгий костюм, в руках держал дипломат, выглядя при этом весьма сурово.

Дебуа натянул маску дружелюбия и улыбнулся.

– Добрый день, мистер О’Брайан. Что заставило человека вашего уровня посетить мою скромную обитель?

– Добрый день, месье Дебуа, – холодно ответил гость. – Прошу прощения, что без официального уведомления. Я пришел по личному делу.

– Присаживайтесь, мистер О’Брайан. – Анри уже понял, по какой причине посетитель находится здесь. – Чаю? Кофе? Или, может, чего-то покрепче?

– Не стоит, благодарю вас. – О’Брайан уселся в кресло напротив хозяина.

– Я хочу поговорить о Хелен.

– Мистер О’Брайан, – улыбнулся Анри, – не думаю, что мы настолько с вами тесно знакомы, чтобы обсуждать Хелен.