– Я рада, что у тебя появились хорошие товарищи, Вермандо, – протянула миску с рагу сыну графиня.

Доев свою порцию, мальчик задумчиво обронил:

– Отец все равно не узнает присутствовал я на ужине или нет. Он никогда не ест вместе с нами.

– Он всю жизнь боялся отравления и даже сейчас перед каждым приемом пищи заставляет Оливера пробовать первым. Когда-то у него был профессиональный дегустатор, пока он не отравился хлебом со спорыньей и не умер… Несчастный Базиль… С той поры Домианос отказался от хлеба. А ведь он так любил тосты с маслом и джемом!..

– Он думает, что мы с вами подсыпем отраву в его чай, когда он отвернется?

– Он никому не доверяет, ты же знаешь. Предпочитает все делать в одиночестве, ему так комфортнее.

Вермандо хмыкнул.


Следующим утром.


Феликс пнул в аристократа причудливый шарообразный предмет.

– Правила простые! Делимся на две команды и пытаемся опередить противников, первыми допинав мяч до… хмм… – Он огляделся вокруг. – До деревенской церкви скажем!

– А что это?

– Это мяч, – с гордостью заявил крестьянин, самодовольно скрестив руки на груди. – Раздутый свиной мочевой пузырь, покрытый кусками коровьей кожи! Отец Томаса привез из Корвамдеймоса! Круто, да? Ни у кого в деревне такого нет!

– Твой отец – путешественник? – с восторженной завистью обратился к Томасу Вермандо.

– Лучше. Он джентри и занимается морской торговлей. Когда я вырасту, унаследую дело отца, а на заработанные деньги открою новое. Я хочу стать банкиром, – улыбнулся левым уголком рта парень.

– Томас у нас голубых кровей, – хмыкнул Феликс. – Ну по сравнению с нами, понятное дело. Ты у нас вообще – сын Единого и божий лев!

Вермандо недовольно поджал губы.

– А кто ваши отцы?

– Наши со Стефаном – фермеры и вилланы, – снова ответил за всех Феликс. – У Карла – рабочий класс, отец кузнецом в Лунденвике работает.

Повозившись с мячом, команда Томаса, Вермандо и Стефана смогла обыграть Карла и Феликса, являвшихся более крепкими, но менее поворотливыми и быстрыми, чем соперники. Вскоре пятеро друзей отправились в путь – исследовать местность.

– В этот раз предлагаю пойти на север! – отряхивая штаны от пыли, бросил Феликс.

– К границе? – округлил глаза Стефан.

– Верно! Спустимся к морю и искупаемся! Отец говорит, что жить подле воды и пренебрегать этим – великий грех и великая глупость!

– А еще можем порыбачить! – предложил аристократ.

– Рыбачить с утра надобно! Хотя можно и попытать счастья. Вот только у меня с собой сети нету. В другой раз!

– И лодку возьмем, – пробасил Карл.

Минув деревню Эль Каэрулем, компания побрела по диким бесхозным лугам и цветущим долинам, на которых паслись свободные кони. Повсюду слышались голоса чаек и шепот прибоя.

– Уже близко! – в радостном волнении обернулся к товарищам Стефан.

И вот они приблизились к крутому обрыву. Внизу шумело море, а солнце медленно тонуло в нем, окрашивая воду и облака своими потрохами.

– А мы не потонем? – сглотнул комок в горле Стефан.

– А вот и проверим! – с этими словами Феликс разбежался и толкнул незадачливого блондина с утеса.

Тот ушел с головой под воду, подняв в небо взрывы брызг. Все засмеялись. Прошло несколько секунд, но тот так и не показался на поверхности. Тогда Феликс молча стянул рубаху и кинулся вслед за Стефаном. За ним последовали Карл и Вермандо. Вскоре задыхающегося и плюющегося водой мальчика вытащили на сушу.

– Искусственное дыхание сделать или и так нормально? – заботливо осведомился Феликс с саркастичной усмешкой взирая на лежащего на песке товарища.

Тот отчаянно замотал головой.

– Шучу я, расслабься! Карл сделает!

Карл перевел хмурый взгляд со Стефана на Феликса.