Тогда она уже знала, что уйдёт. А Финн и не догадывался, что, вернувшись днём, уже не застанет её.
Дети, как водилось в их возрасте, запросто делились друг с другом своими сокровенными тайнами без страха быть рассекреченными. Им невдомёк было, что такое предательство и подлость, и они доверяли друг другу так, как только могут доверять дети. Тем более, ни с кем иным поделиться своими радостями и тягостями они не могли. Бет Берроуз пропадала на работе в местном баре, и тревоги племянницы её волновали в последнюю очередь. А Джек Уотерфорд был озабочен одной-единственной персоной – самим собой, и зачастую не решал проблемы, а создавал их.
Дружба между детьми крепла незаметно, как маленький цветок, распустившийся ранней весной посреди талого снега. Кэссиди стала неотъемлемой частью жизни Финна, как он стал частью её. Он уже не считал её странноватой девчонкой из леса; напротив, совсем скоро стало ясно, что Кэсси разумнее и мудрее многих взрослых здесь. Его отца она точно превосходила во всём, и когда Финну требовался совет или утешение, он поверял свои беды исключительно ей.
– Мужчины не ноют, – заявил Джек Уотерфорд, когда сын поведал, как двое старших ребят в школе грозились сломать ему руку. – Ты что, девчонка? Что ты мне всё время жалуешься, а? Мне своих бед, что ли, мало?
Старший Уотерфорд искренне считал себя несчастным человеком на свете. Изгнанный с самых верхов и вынужденный заниматься унизительной работой он был поглощён болью своего растоптанного эго и не замечал ничьих несчастий, кроме своих.
В тот раз Финн отчётливо понял, насколько бессмысленно ждать от отца помощи, и перестал обращаться к нему вовсе. Более того, даже находиться с ним в одной комнате ему было противно; он старался побыстрее съесть завтрак и ужин и скрывался с его глаз под любым благовидным предлогом. Но Джеку и без того не было до него дела. Возвращаясь домой по вечерам он принимался за очередную бутылку и полностью растворялся в газете или глупой телепередаче.
В школе Блэкхолла было предостаточно враждебных личностей. Финн даже слегка завидовал Кэсси, которая обучалась на дому. К ней несколько раз в неделю приходила пожилая учительница и помогала с предметами, необходимыми для получения аттестата.
– И что, ты совсем не хочешь возвращаться в школу? – спросил он из чистого любопытства.
Они прогуливались по лесной опушке, разыскивая кислые осенние ягоды. Тётя Бет каждый год готовила кучу варенья и морс. Кэсси сосредоточенно выискивала среди травы ядовито-красные бусинки спелых ягод.
– Не хочу, – нахмурилась она. О школе ей говорить совсем не нравилось.
– Тебе там тоже было плохо?
– Угу.
Финн почувствовал, что расспрашивать дальше не стоит. Они собирали ягоды молча, пока не услышали издали несколько позывных воплей. Кто-то другой мог бы спутать их с криками диких зверей, но они двое безошибочно угадали Гаррисона с его компанией.
– Надеюсь, мы на них не наткнёмся, – буркнула Кэсси.