Моргана села в машину, махнула Тимке рукой и умчалась. А Тимка вернулся в загон. Драконы сползлись к нему, радостно шипя и изрыгая языки пламени.

– Подождите, подождите, не все сразу, – покрикивал Тимка, отталкивая огнедышащие головы и стряхивая с рубашки искры. – Сначала навоз надо убрать. А потом я с вами и поиграю, и полетаю…

Глава пятая

О том, как ограбили танцующую уборщицу

В два часа ночи тот же «Феррари» вез Тимку и Моргану по окраине города. Каждый из них в точности исполнил все свои обещания. Тимка убрал навоз и полетал на каждом из драконов по очереди, поиграл с зеленым великаном Бальдом, нашел время даже выгулять притомившегося за пазухой Джима. А Моргана с помощью безотказного Антона подбросила яйцо в дупло старого дуба и проследила, куда его унесли.

Антон, несмотря на свою молодость, был человеком понимающим и лишних вопросов не задавал. Он высадил их с Тимкой возле длинного бетонного забора на окраине города, поцеловал Моргану и уехал, заручившись ее согласием встретиться через несколько дней в казино «Калифорния».

Ночь была безлунной, из-за туч смотрели на землю редкие звезды, освещая высоченный мрачный забор с колючей проволокой наверху.

– Где мы?

– Возле птицефабрики, – зашептала Моргана. – Парень, который забрал яйцо, прошел через главную проходную, и там я его потеряла. Но возле проходной ничего секретного не будет. Там бухгалтеры всякие сидят, шоферы яйца для магазинов грузят, куры несутся… А вот дальше у них секретная зона. Называется – экспериментальный цех. Я думаю, нам туда и надо.

– А как мы в него попадем?

– Перелетим. Я тут свои шпаргалки захватила из пансиона. У тебя фонарика нет?

– Нет.

Моргана огляделась по сторонам. Через дорогу, напротив опутанной проволокой бетонной стены, тянулись маленькие домики за дощатыми развалинами заборов. Дорожки возле них давно заросли бурьяном. Возле одного из домов торчало нечто, очень обрадовавшее фею. Они подошли поближе – нечто оказалось водопроводной колонкой.

Моргана нажала на рычаг, и из крана хлынула темная струя. Фея зашептала какие-то непонятные слова, защелкала пальчиками, вода заискрилась золотистыми блестками и вдруг вспыхнула ослепительным синим светом. Все вокруг – и бурьян, и покосившийся забор – окрасилось мерцающей волшебной голубизной. Сияющая вода сбегала по камням, превращая их в груды драгоценных сапфиров и топазов…

Моргана удовлетворенно хмыкнула, достала из комбинезончика свернутую гармошкой полоску бумаги и уселась на бревно у самой колонки.

– Вот, нашла! Запоминай: фи-и-и-рни мо-о-орниу кла-а-а-рис.

– Фирни морниу кларис, – послушно повторил Тимка.

– Повтори! Только повыше бери и гласные тяни подольше.

Тимка повторил, старательно растягивая гласные.

– А теперь смотри: я на тебя плесну водой, и ты в этот момент произнесешь заклинание. Только быстрее: ты должен взлететь вместе с брызгами.

– Я сам взлечу?

– Ну конечно. И сразу лети за забор. А я – следом.

– А как мне управлять полетом?

– Сам почувствуешь. Это просто. Только ты лететь будешь недолго, с полминуты, пока на тебе вода светится. Так что ты побыстрее приземляйся, а то еще свалишься на проволоку.

Тимка почувствовал, как у него засосало под ложечкой и бешено заколотилось сердце. Неужели он будет летать? Конечно, он уже привык к волшебству за последние сутки, но полет, самостоятельный полет – это было что-то особенное, о чем даже не мечталось.

А Моргана уже сунула руки под воду, и на Тимку полетели брызги голубого огня. В первое мгновение он отшатнулся, ему показалось, что можно обжечься. Но светящаяся вода оказалось обыкновенной и довольно холодной.